Orbán sorosozva válaszolt Soros cikkére

  • narancs.hu
  • 2020. november 25.

Belpol

A cikket a miniszterelnök saját oldalán jelentette meg, mert a Project Syndicate állítólag nem járult hozzá a közléséhez.

Orbán Viktor miniszterelnöki honlapján válaszolt arra a cikkre, amelyben Soros György kifejti, hogy az EU-nak a magyar és a lengyel költségvetési vétó ellenére sem kellene engednie a jogállamisági követelményekből.

A magyar, angol és német nyelven közzétett válaszcikk közléséhez Orbán szerint nem járult hozzá a Project Syndicate, ahol Soros eredeti írása megjelent.

Orbán válaszában gazdasági bűnözőnek nevezi Sorost, akivel ezért sokak szerint nem kellene vitatkoznia egy kormánynak, ő mégis megteszi.

A cikk további részében az unalomig ismert sztorit adja elő arról, hogy a Soros-hálózat európai birodalom létrehozásán és a nemzetállamok elnyomásán dolgozik, illetve hogy a joguralom helyett az erősebb uralmát érvényesítené.

"Az Európai Unió államaira ma a legnagyobb veszélyt a globális nyílt társadalmat hirdető, a nemzeti kereteket felszámolni akaró Soros-hálózat jelenti. A network céljai nyilvánvalóak: a migráció felgyorsításával kevert etnikumú, multikulturális, nyílt társadalmakat létrehozni, a nemzeti döntéshozatalt lebontani és azt a globális elit kezébe adni" - írja Orbán.

"A hálózat eszközrendszere szövevényes és a közélet legkülönbözőbb színterein is jelen van. Politikusok, újságírók, bírók, bürokraták, civilnek álcázott politikai agitátorok hosszú sora van Soros György fizetési listáján. És bár a milliárdos minden ellenségét korrupcióval vádolja, ő maga a világ legkorruptabb embere" - jelenti ki a miniszterelnök.

Talán a jogállamisági vitákra és a költségvetési vétóra is utalva így zárja a cikkét: "Az új brüsszeli birodalomért, illetve az ellene folytatott harc még nem dőlt el. Brüsszel elesni látszik, de a nemzetállamok jó része még ellenáll. Ha a szabadságunkat meg akarjuk őrizni, Európa nem hódolhat be a Soros-hálózatnak."

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.