Tíz nyelvre fordítják le le a Dúró Dóra által ledarált Meseország mindenkié című könyvet

  • narancs.hu
  • 2022. május 24.

Belpol

Köztük németre, hollandra, svédre, szlovákra és lengyelre. 

Dúró Dóra országgyűlési képviselő még tavaly darálta be a Meseország mindenki című könyvet, amit ezzel a sikerlisták élére röpített. Borbély Lénárd polgármester be is tiltotta a csepeli óvodákban, Orbán Viktor pedig úgy vélekedett róla, hogy szexuális propagandát tartalmaz. Mindezek ellenére szeptemberben a Time Magazin a könyv projektkoordinátorát, Rédei Dorottyát feltette a száz legbefolyásosabb ember listájára – idézi fel a Telex

Tompa Andrea író arról posztolt a Facebookon, hogy összesen tíz nyelvre fordítják le a könyvet, köztük németre, hollandra, svédre, szlovákra és lengyelre. 

 

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Orbán Viktor lement vidékre

A miniszterelnököt csak pár dolog érdekli a világon, így például a foci, az olimpia, a világrendszerváltás és a családja gazdagodása. Mégis meglepően hat, hogy a „countryside boy”, aki „csak Magyarországot szeretné szolgálni”, mennyire nem ismeri a countryside-ot.