Para

Kovács Imre: Én

  • 1997. július 10.

Egotrip

A Népszínház utca torkolata több szempontból is figyelemre méltó hely, de fő profilját az illegális paprikaárusok kara határozza meg, akik nap mint nap, dacolva a közterület-fenntartók és a rendőrök periodikusan ismétlődő zaklatásával, paprikát árulnak a bolti ár nyolckilencedéért, miközben egy megbízott hesszel a saroknál, hogy mikor jönnek a szürkék. Ha jönnek, akkor kezdődik a leglátványosabb show-elem: öt paprikaárus megfontolt tempóban elindul a közeli mellékutca felé, ölbe vett asztallal, hátra sem nézve, összehangolt léptekkel. Már vagy hetedszer látom, de még mindig szórakoztat az érett koreográfia, ahogy tíz láb egyszerre lép, mintha öt Latabár indulna a pincérfutóversenyen.

A Népszínház utca torkolata több szempontból is figyelemre méltó hely, de fő profilját az illegális paprikaárusok kara határozza meg, akik nap mint nap, dacolva a közterület-fenntartók és a rendőrök periodikusan ismétlődő zaklatásával, paprikát árulnak a bolti ár nyolckilencedéért, miközben egy megbízott hesszel a saroknál, hogy mikor jönnek a szürkék. Ha jönnek, akkor kezdődik a leglátványosabb show-elem: öt paprikaárus megfontolt tempóban elindul a közeli mellékutca felé, ölbe vett asztallal, hátra sem nézve, összehangolt léptekkel. Már vagy hetedszer látom, de még mindig szórakoztat az érett koreográfia, ahogy tíz láb egyszerre lép, mintha öt Latabár indulna a pincérfutóversenyen.

Valószínűleg a rendőröknek is tetszik, mert amint visszarendeződnek a megszokott alakzatba, ők újra megjelennek, és kezdődik az egész elölről, a zászlós meg elmosolyintja magát a bajsza alatt, mintegy kikacsintva a darabból, hogy a járókelők érzékeljék, messzebb az ő horizontjuk, tágabb az a láthatár, ahová ők most figyelnek, nagyobb halra csalizták fel gumibotjukat.

Ilyen vidám itt az élet, komoly törzsközönség gyűlik össze mindennap a közeli gyorsétterembe, amelynek kirakatából nagyszerűen követhető az előadás, és amit a nemrégiben lezajlott túladagolási tragédia nyomán már csak MákDonalds néven emlegetnek a jól értesültek. Én is voltam bent egyszer, de visszariasztott, hogy a serdületlen alkalmazott a közepes Fantára leadott rendelésemet a minőségre és nem a mennyiségre értette, pedig ő volt a hónap dolgozója, és olyan arcot viselt a fején, mintha lenyelt volna egy kulcscsomót, ráadásul eközben egy határozottan sajtszagú munkás a padlót törte kalapáccsal, vidám műmárvány szilánkok pattogtak szerteszét, és az ügyesen művirágoknak álcázott hangszórókból a Very Impotent Persons áradt, mint a Volga.

Egyébként sem hiszek az alkohol- és dohányzásmentes étkezésben, hiába szerzek ezzel rengeteg ellenséget magamnak a Nyájas Olvasók között, én úgy szoktam, hogy sört kérek a leveshez, és akkor már dafke: a halat késsel, a citromkarikát meg kézzel ki a pohárból, rágyújtva két fogás között.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.