Vágvölgyi B. András: Tokyo Underground

  • 1997. szeptember 4.

Egotrip

Aki csak egyszer is betette a lábát a néhai Gresham-kaszinóba, az már tudhat valamit az ázsiaiak játékszenvedélyéről. A pesti vendégkör nagy része az ideiglenesen hazánkban állomásozó kínai kolónia tagjaiból verbuválódott.

Aki csak egyszer is betette a lábát a néhai Gresham-kaszinóba, az már tudhat valamit az ázsiaiak játékszenvedélyéről. A pesti vendégkör nagy része az ideiglenesen hazánkban állomásozó kínai kolónia tagjaiból verbuválódott.

Kínában, Hongkongban tiltott a szerencsejáték - ami nem jelenti azt, hogy ne űznék széles körben illegálisan -, a portugál Macau a kaszinóknak köszönheti virágzását, csakúgy, mint a közelmúltban lezajlott triád-háborút.

Hongkongban és Tokióban az ember a szaunából is követheti televízión a lóversenyt, kedvenc képem azonban a szombat délutánját egy kowlooni dim sum-vendéglőben elütő férfi, aki zsebrádión hallgatja az eredményeket, fél szemmel a turfújságot lesi, rádiótelefonon fogadási utasításokat ad az ügynökének, és egy pillanatra sem kell lemondania a rizstésztában gőzölt rákfalatkák és a pu erh tea élvezetéről. Ismerek japánt, aki a kaliforniai Sacramentóban állapodott meg orosz taxissal, hogy a nyeremény hány százalékáért vinné át a nevadai Renóba (oda-vissza usque ötszáz mérföld), és az orosznak megérte; de ha a japán szenvedélyekre kerül a sor, akkor a pachinko említését nem szokás megkerülni. A megszállás kora óta - ami egy egészen sajátos Hassliebe volt, gyűlölve majmoltak mindent, ami amerikai - nőtt nagyra a dolog. A pinball (flipper és tsa.) is ilyen volt, azzal a különbséggel, hogy a fekvő szerkezetet felállították (Japánban sok a nép és kevés a hely), leegyszerűsítették, tízévente reformálják a szisztémát, hogy kiiktassák a szerencsejátékos elemeket. Sikertelenül. (Az ember sok golyót lő ki, csak a kilövés sebességével és sűrűségével tud beavatkozni, ha ügyes, nyer egy csokinyuszit - amivel átballag a szomszédos trafikba, és pénzre váltja.) Pachinko minden vasútállomás mellett van min. egy, de a futballpályányi csarnokok sem ritkák, ahol egymástól húsz centire ül a sok japán, cigizik, és nézi, mint egér a kígyót, hogy hullnak a golyók. A pachinko yakuza-biznisz, évi száznegyven trillió ´-re becsülik a forgalmat (1´= 1,50 Ft kábé), a japán nemzeti össztermék három százaléka. A pachinkótól egyenes az út a számítógépes virtualitás játékaihoz.

A japán virtuáliából, a magát imaginárius világokban kiélő szociálpszichózisról már volt szó a Narancsban. A mangával, a hihetetlen méretű és népszerűségű japán képregényekkel foglalkoztunk, csakúgy, mint ennek és sok minden másnak az o-takujával, rajongói táborával. (Akkor a neccről közelítettünk, de azér´ az is szép, mikor a tokiói metró tömegnyomorában az esernyőjét az oldalamba bökő öltönyös-negyvenes telefonkönyv méretű mangamagazint olvas, a mellette álló tizenkét éves egyenruhás diáklány pedig úgyszintén erősen odafigyel a "Shut up, Chun Li, your pussy´s gone sloppy after that gangbang, so I´m fucking you up your ass" jellegű rajzos kalandra. A diáklány-problematikumra lesz még visszatérve!) Fiatalok pachinko helyett játékterembe mennek májgerivel szilánkos törést rúgni az ellenfél ninja-nő állkapcsán, vagy felvenni a harcot egy hatméteresre pumpált szörnnyel. (Tokió valójában a végső Doom-pálya; az ember egy labirintusszerű városban próbál kevés külső segítséggel utat lelni, aztán eléperdül egy szörny, és bocsánatot kér. Bár lőne!) Síelni, szörfölni, vonatot meg turbómocit lehet vezetni, PlayStationök, a Sega meg a Bandai meg a Nintendo legújabb csodái miatt a japán game arcade-ek még nem különböznének a világban másutt fellelhető hasonló intézményektől. Ami különbözik, az a játék intenzitása, az agresszió kiélésének ereje; szokás azt mondani, hogy a japán tömegkultúrában fellelhető megaerőszak arra van, hogy a virtuáliába vigye az agressziót, a reáliára meg maradjon az udvariaskodás.

Tetszetős elmélet, a valósághoz mindazonáltal kevés a köze.

Figyelmébe ajánljuk

Szálldogálni finoman

Úgy hírlik, a magyar könyvpiacon újabban az a mű életképes, amelyik előhúz egy másik nyuszit egy másik kalapból. A szórakoztatás birodalmában trónfosztott lett a könyv, az audiovizuális tartalom átvette a világuralmat. Ma tehát a szerző a márka, műve pedig a reklámajándék: bögre, póló, matrica a kisbuszon. 

Ja, ezt láttam már moziban

Dargay Attila ikonikus alkotója volt a világszínvonalú magyar animációs filmnek. A Vukot az is ismeri, aki nem olvasta Fekete István regényét, de tévésorozatain (Pom Pom meséi, A nagy ho-ho-horgász stb.) generációk nőttek fel, halála után díjat neveztek el róla. Dédelgetett terve volt Vörösmarty klasszikusának megfilmesítése. 

Desperados Waiting for the Train

  • - turcsányi -

Az a film, amelyikben nem szerepel vonat, nos, bakfitty. S még az a film is csak határeset lehet, amelyikben szerepel vonat, de nem rabolják, térítik vagy tüntetik el. Vannak a pótfilmek, amelyekben a vonatot buszra, tengerjáróra, repülőgépre, autóra/motorra, egészen fapados esetben pedig kerékpárra cserélik (mindegyikre tudnánk több példát is hozni). 

Lentiből a világot

Nézőként már hozzászoktunk az előadások előtt kivetített reklámokhoz, így a helyünket keresve nem is biztos, hogy azonnal feltűnik: itt a reklám már maga az előadás. Kicsit ismerős az a magabiztosan mosolygó kiskosztümös nő ott a képen, dr. Benczés Ágnes Judit PhD, MBA, coach, csak olyan művien tökéletesre retusálták, kétszer is meg kell nézni, hogy az ember felismerje benne Ónodi Esztert.

Crescendo úr

A Semiramis-nyitánnyal kezdődött koncert, és a babiloni királynőről szóló opera szimfonikus bombákkal megtűzdelt bevezetője rögtön megalapozta az este hangulatát. Szépen adta egymásnak a dallamokat a klarinét, a fuvola, a pikoló, a jellegzetes kürttéma is könnyed fesztelenségét domborította Rossini zenéjének, akit a maga korában Signore Crescendónak gúnyoltak nagy ívű zenekari hegymászásai okán. A Danubia Zenekarra a zárlatban is ilyen crescendo várt.