Interjú

A szakállügy

Antonio Banderas filmsztár

  • Csákvári Géza
  • 2012. március 9.

Film

A neves spanyol művész a Haywire - A bűn hálójában című vadonatúj Soderbergh-mozi Berlinalén tartott premierje után válaszolt a kérdéseinkre.


Magyar Narancs: Mivel bírta rá Soderbergh, hogy szerepeljen a Haywire-ben?

Antonio Banderas: Korábban már többször próbáltunk együtt dolgozni, hogy pont egy akciómoziban jön össze, nos, elsőre nem voltam ettől annyira elragadtatva, de amikor megtudtam, hogy visszamegyünk az 1970-es évekbe, már jobban érdekelt. Összehoztuk a Bullitot Bruce Lee-vel, megidéztük John Frankenheimer munkáit - ez több mint szimpla hommage. Az akcióműfaj az utóbbi három évtizedben egyre sematikusabbá és unalmasabbá vált, erre pedig a CGI előretörése is rátett egy lapáttal. Nemrég Los Angelesben díjat adtam át egy CGI-gálán, és szinte érezni lehetett a szobában, hogy ezek a fickók tudják, hogy most ők uralják Hollywoodot. Tudják, hogy náluk az erő, ők a sztárok. Ha nem lennének színházak, ahol még mindig az adott pillanat a fontos, ahová egy egyszerű színésznek vissza lehet menni, egészen kétségbe lennék esve.

MN: Ezt értsem úgy, hogy a jövőben kevesebb filmet fog vállalni?

AB: Ez már tulajdonképpen megtörtént: az utóbbi három évben sokkal kevesebb filmet vállaltam, mint korábban. Volt egy időszaka a karrieremnek, amikor megszállottan dolgoztam, és a cél az volt, hogy minél több amerikai főszerepet kapjak. Ez persze nemcsak rajtam múlt, hanem azokon az embereken is, akik úgymond "segítették" a karrieremet, és kvázi megvezettek. Egy idő után besokalltam. Most már inkább csak olyan rendezőkkel szeretnék dolgozni, akikkel tényleg szeretnék, és egyáltalán nem érdekel, hogy kicsi vagy nagyobb szereppel kínálnak meg.

MN: Kivel volt izgalmasabb a Haywire forgatásán, a rendező Steven Soderberghgel vagy Peter Andrews nevű operatőr alteregójával?

AB: Mindkettőjükkel sokkoló volt. Soderbergh rendező, operatőr, zeneszerző és legtöbbször a vágó egy személyben, de ez talán szükséges is, mivel mindig a saját feje után megy. Iszonyatos tempót diktál, ezzel szinte kizárja az alkotótárssá válás lehetőségét. A módszerei sem konvencionálisak, a jeleneteket például egyáltalán nem világítja be. Az egész forgatás alatt talán egyetlen alkalommal vette elő a lámpákat. Több mint nyolcvan filmben szerepeltem, de senkit sem láttam még így dolgozni. Egy picit talán Robert Rodriguez stílusához hasonlít a módszere, ő viszont totálisan mást gondol a narratív struktúráról. Emlékszem, a Desperado forgatása alatt az egyik kocsmajelenetben a stáb gondosan felállt, bevilágították a helyszínt, mire Robert halkan félrehívott egy kézikamerával, elmagyarázta, hogy az egyik ablakon keresztül szépen süt be nap és megkért, hogy ketten gyorsan vegyük fel ott a jelenetet. Nem tudott mit kezdeni a hirtelen jött nagy stábbal, és ugyanúgy akart dolgozni, mint az El Mariachin. Soderbergh viszont olyan, mintha egy zseni és egy gyerek keveréke lenne. Nagyban gondolkozik, mindent profi szinten művel, ami a filmmel kapcsolatos - kivéve a színjátszást.

MN: Mit gondol, miért?

AB: Mert egy óriási adag félénkség van benne. Az egyik legzárkózottabb ember, akivel találkoztam. Instrukciókat minimális szinten használ csak. Érdekes, ha a forgatás előtt a szerepről akar beszélni vele az ember, abba belemegy, de a forgatás alatt távol tartja magát az efféle "lelkizéstől", amíg úgy gondolja, hogy egyetért azzal, amit csinálsz. Ebből a szempontból olyan, mint Woody Allen: néha mond egy-két szót, hogy "oké", "fantasztikus" meg "köszönöm" - egészen addig, amíg a véleménye nem ellentétes a tiéddel. Akkor szép csendben robban.

MN: Több mint két évtizedes szünet után dolgozott újra Almodóvarral A bőr, amelyben élek című filmjében.

AB: A távolságtartó rendezőtípus tökéletes ellentéte Almodóvar. Leírhatatlanul igényes és követelő. Precíz, pontosan tudja, hogy mit akar. Sőt, kicsit túl jól is: elképesztő mennyiségű információt vág az ember fejéhez, s maradéktalanul elvárja, hogy azt a színész lefordítsa, és beépítse a szerepbe. Egyszer kiborult, hogy három helyett négy ujjamat érintettem hozzá egy asztalhoz, és hosszas eszmecserévé fajult ennek a pszichés oka és háttere. Ha annak idején vagy most mindent elfogadtam volna tőle, ma már egy kétségbeesett őrült lennék.

MN: Sokszor láthattuk már a vásznon spanyolul és angolul játszani. A színjátszás szempontjából a nyelv jelent különbséget?

AB: Hogyne. A test alkalmazkodik a beszélt nyelvhez. Ha például olaszul beszélek, sokkal hevesebben gesztikulálok. Ez természetes folyamat: amikor a Csizmás, a kandúrt szinkronizáltam olasz nyelvre, olyan érzésem volt, hogy az animált figura is szinte átalakul. A nyelvek tehát fizikálisan igencsak befolyásolják a színészi munkát. De például a szakáll is lehet ilyen hatással: a Haywire-ben sokat nyomott a latban, mivel egy háttérben meghúzódó bábjátékos karaktert kellett alakítanom, ez szakáll nélkül sokkal nehezebb lett volna. Pedig eleinte dühös voltam miatta: amikor Soderbergh felkért, a Zorba, a görög színpadi előadását próbáltuk New Yorkban, és az volt az első mondata: "ezt most három hónapig le ne merd vágni".

MN: Igaz, hogy három hónappal a forgatás után ismét "behívta" némi utóforgatásra?

AB: Igen. Neki egy film sosem ér véget.

Kritika a Haywire - A bűn hálójában c. filmről a Visszhang rovatban.

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.