Interjú

A szakállügy

Antonio Banderas filmsztár

  • Csákvári Géza
  • 2012. március 9.

Film

A neves spanyol művész a Haywire - A bűn hálójában című vadonatúj Soderbergh-mozi Berlinalén tartott premierje után válaszolt a kérdéseinkre.


Magyar Narancs: Mivel bírta rá Soderbergh, hogy szerepeljen a Haywire-ben?

Antonio Banderas: Korábban már többször próbáltunk együtt dolgozni, hogy pont egy akciómoziban jön össze, nos, elsőre nem voltam ettől annyira elragadtatva, de amikor megtudtam, hogy visszamegyünk az 1970-es évekbe, már jobban érdekelt. Összehoztuk a Bullitot Bruce Lee-vel, megidéztük John Frankenheimer munkáit - ez több mint szimpla hommage. Az akcióműfaj az utóbbi három évtizedben egyre sematikusabbá és unalmasabbá vált, erre pedig a CGI előretörése is rátett egy lapáttal. Nemrég Los Angelesben díjat adtam át egy CGI-gálán, és szinte érezni lehetett a szobában, hogy ezek a fickók tudják, hogy most ők uralják Hollywoodot. Tudják, hogy náluk az erő, ők a sztárok. Ha nem lennének színházak, ahol még mindig az adott pillanat a fontos, ahová egy egyszerű színésznek vissza lehet menni, egészen kétségbe lennék esve.

MN: Ezt értsem úgy, hogy a jövőben kevesebb filmet fog vállalni?

AB: Ez már tulajdonképpen megtörtént: az utóbbi három évben sokkal kevesebb filmet vállaltam, mint korábban. Volt egy időszaka a karrieremnek, amikor megszállottan dolgoztam, és a cél az volt, hogy minél több amerikai főszerepet kapjak. Ez persze nemcsak rajtam múlt, hanem azokon az embereken is, akik úgymond "segítették" a karrieremet, és kvázi megvezettek. Egy idő után besokalltam. Most már inkább csak olyan rendezőkkel szeretnék dolgozni, akikkel tényleg szeretnék, és egyáltalán nem érdekel, hogy kicsi vagy nagyobb szereppel kínálnak meg.

MN: Kivel volt izgalmasabb a Haywire forgatásán, a rendező Steven Soderberghgel vagy Peter Andrews nevű operatőr alteregójával?

AB: Mindkettőjükkel sokkoló volt. Soderbergh rendező, operatőr, zeneszerző és legtöbbször a vágó egy személyben, de ez talán szükséges is, mivel mindig a saját feje után megy. Iszonyatos tempót diktál, ezzel szinte kizárja az alkotótárssá válás lehetőségét. A módszerei sem konvencionálisak, a jeleneteket például egyáltalán nem világítja be. Az egész forgatás alatt talán egyetlen alkalommal vette elő a lámpákat. Több mint nyolcvan filmben szerepeltem, de senkit sem láttam még így dolgozni. Egy picit talán Robert Rodriguez stílusához hasonlít a módszere, ő viszont totálisan mást gondol a narratív struktúráról. Emlékszem, a Desperado forgatása alatt az egyik kocsmajelenetben a stáb gondosan felállt, bevilágították a helyszínt, mire Robert halkan félrehívott egy kézikamerával, elmagyarázta, hogy az egyik ablakon keresztül szépen süt be nap és megkért, hogy ketten gyorsan vegyük fel ott a jelenetet. Nem tudott mit kezdeni a hirtelen jött nagy stábbal, és ugyanúgy akart dolgozni, mint az El Mariachin. Soderbergh viszont olyan, mintha egy zseni és egy gyerek keveréke lenne. Nagyban gondolkozik, mindent profi szinten művel, ami a filmmel kapcsolatos - kivéve a színjátszást.

MN: Mit gondol, miért?

AB: Mert egy óriási adag félénkség van benne. Az egyik legzárkózottabb ember, akivel találkoztam. Instrukciókat minimális szinten használ csak. Érdekes, ha a forgatás előtt a szerepről akar beszélni vele az ember, abba belemegy, de a forgatás alatt távol tartja magát az efféle "lelkizéstől", amíg úgy gondolja, hogy egyetért azzal, amit csinálsz. Ebből a szempontból olyan, mint Woody Allen: néha mond egy-két szót, hogy "oké", "fantasztikus" meg "köszönöm" - egészen addig, amíg a véleménye nem ellentétes a tiéddel. Akkor szép csendben robban.

MN: Több mint két évtizedes szünet után dolgozott újra Almodóvarral A bőr, amelyben élek című filmjében.

AB: A távolságtartó rendezőtípus tökéletes ellentéte Almodóvar. Leírhatatlanul igényes és követelő. Precíz, pontosan tudja, hogy mit akar. Sőt, kicsit túl jól is: elképesztő mennyiségű információt vág az ember fejéhez, s maradéktalanul elvárja, hogy azt a színész lefordítsa, és beépítse a szerepbe. Egyszer kiborult, hogy három helyett négy ujjamat érintettem hozzá egy asztalhoz, és hosszas eszmecserévé fajult ennek a pszichés oka és háttere. Ha annak idején vagy most mindent elfogadtam volna tőle, ma már egy kétségbeesett őrült lennék.

MN: Sokszor láthattuk már a vásznon spanyolul és angolul játszani. A színjátszás szempontjából a nyelv jelent különbséget?

AB: Hogyne. A test alkalmazkodik a beszélt nyelvhez. Ha például olaszul beszélek, sokkal hevesebben gesztikulálok. Ez természetes folyamat: amikor a Csizmás, a kandúrt szinkronizáltam olasz nyelvre, olyan érzésem volt, hogy az animált figura is szinte átalakul. A nyelvek tehát fizikálisan igencsak befolyásolják a színészi munkát. De például a szakáll is lehet ilyen hatással: a Haywire-ben sokat nyomott a latban, mivel egy háttérben meghúzódó bábjátékos karaktert kellett alakítanom, ez szakáll nélkül sokkal nehezebb lett volna. Pedig eleinte dühös voltam miatta: amikor Soderbergh felkért, a Zorba, a görög színpadi előadását próbáltuk New Yorkban, és az volt az első mondata: "ezt most három hónapig le ne merd vágni".

MN: Igaz, hogy három hónappal a forgatás után ismét "behívta" némi utóforgatásra?

AB: Igen. Neki egy film sosem ér véget.

Kritika a Haywire - A bűn hálójában c. filmről a Visszhang rovatban.

Figyelmébe ajánljuk

Gombaszezon

Michelle a magányos vidéki nénik eseménytelen, szomorú életét éli. Egyetlen barátnőjével jár gombászni, vagy viszi őt a börtönbe, meglátogatni annak fiát, Vincent-t.

Világító árnyak

A klasszikus balett alapdarabját annak leghíresebb koreográfiájában, az 1877-es Marius Petipa-féle változatában vitte színre Albert Mirzojan, Ludwig Minkus zenéjére.

Huszein imám mártíromsága

Az Izrael és Irán között lezajlott tizenkét napos háború újra rádöbbentette a régió népeit: új közel-keleti hatalmi rend van kialakulóban. Az egyre élesebben körvonalazódó kép azonban egyre többeket tölt el félelemmel.

„A lehetőségek léteznek”

Úgy tűnik, hogy az emberi történelem és politika soha nem fog megváltozni. Kőbalta, máglyán égő „eretnekek”, százéves háborúk, gulágok… Vagy­is mi sohasem fogunk megváltozni. Reménytelen.

Taxival Auschwitzba

Idén áprilistól a francia közszolgálati televízió közel kilenc­órányi dokumentumfilm-folyamban mutatta be azt a három történelmi pert, amelyek során 1987 és 1998 között a náci kollaboráns Vichy-rezsim egykori kiszolgálóinak kellett számot adniuk bűneikről. A három film mindegyike más-más oldalról mutatja be a megszállás időszakát. A YouTube-on is hozzáférhető harmadiknak van talán a leginkább megszívlelendő tanulsága.

Lábujjhegyen

A hízelgéseknek, a geopolitikai realitásoknak és a szerencsének köszönhetően jól zárult a hágai NATO-csúcs. Azonban az, hogy a tagállamok vezetői jól tudják kezelni az Egyesült Államok elnökének egóját, nem a transzatlanti kapcsolatok legszilárdabb alapja.

Milliókat érő repedések

Évekig kell még nézniük a tátongó repedéseket és leváló csempéket azoknak a lakóknak, akik 2016-ban költöztek egy budafoki új építésű társasházba. A problémák hamar felszínre kerültek, most pedig a tulaj­donosok perben állnak a beruházóval.

Egyenlőbbek

Nyilvánosan megrótta Szeged polgármestere azokat a képviselőket – köztük saját szövetségének tagjait –, akik nem szavazták meg, hogy a júliustól érvényes fizetésemelésük inkább a szociális alapba kerüljön. E képviselők viszont azt szerették volna, hogy a polgármester és az alpolgármesterek bérnövekménye is közcélra menjen.

Pillanatnyi nehézségek

Gyors viták, vetélkedő erős emberek, ügynöközés és fele-fele arányban megosztott tagság: megpróbáltuk összerakni a szép reményekkel indult, de a 2026-os választáson a távolmaradás mellett döntő liberális párt történetét.