Az első fecske

Colin Gray-Megan Raney (The Sibs): A szabadság vihara

  • - legát -
  • 2006. szeptember 7.

Film

Másfél hónappal az ünnep előtt elkezdődött a vásár. Október 23-ig (november 4-ig?) majd minden napra jut mese, film, színház, muzsika.

Az alkotók szándéka szerint "a forradalom szelleméhez méltóan", de tarthatunk attól, hogy az ötvenhatos villamos a Hűvösvölgy helyett az operettszínház felé veszi az irányt. Ráadásul nem színes fényárban úszva, ahogy illik, hanem páncélosnak álcázva, a kertek alatt.

Egy ilyen parádéból természetesen az előkelő idegenek sem hiányozhatnak. Sőt, ha arra gondolunk, hogy a pólósok az ötvenes években még fecske-úszónadrágban kergették a labdát a medencében, igazán stílusos, hogy a megemlékezésdömpinget a melbourne-i olimpia magyar-szovjet vízilabdameccséről szóló dokumentumfilm hozza. De vigyázat, hamisítatlan amerikai áruval van dolgunk, arra a piacra készült, ahol Budapest és Bukarest ugyanazt jelenti. Mégis tanulhatunk belőle.

Colin Gray maga is vízilabdázott, edzőjétől, az ötvenhatos (és ötvenkettes) olimpiai bajnok Gyarmati Dezsőtől hallott először a melbourne-i szovjet-magyar meccsről. Egy hónappal vagyunk a forradalom leverése után, a magyar olimpikonok kalandos módon mégis kijutnak az ausztráliai napsütésbe, címvédő pólósaink az elődöntőben a szovjet csapattal kerülnek össze. A meccs politikai demonstrációvá válik - a közönség és a sajtó a magyar "szabadságharcosokat" támogatja -, és botrányos módon félbeszakad. 4-0-ás magyar vezetésnél, miután Zádor Ervin akkora pofont kap az egyik orosz játékostól, hogy vérbe borul az arca, s a bíró lefújja a mérkőzést. Ismétlés nincs, a magyarok továbbjutnak, és miután Jugoszláviát is legyőzik, ismét bajnokok lesznek. Másnap szinte minden nyugati lap címoldalára a vérző fejű Zádor kerül mint a szabadság szimbóluma: néhány napra megvan az aktuális szenzáció.

Valószínűleg nem kellett különösebb fantázia ahhoz, hogy a történetet hallva Gray megérezze: ismét nagy sztori kerekedhet a meccsből. Még amerikai mércével is. Könnyen befogadható cselekmény, világos párhuzamok, jók és rosszak, elnyomók és elnyomottak, főszerepben a szabadság. Nem csoda, hogy Hollywood felkarolta a vállalkozást, a producerek közt találjuk Lucy Liut, Quentin Tarantinót, Andy Vajnát, a film körüli marketing már-már a Michael Moore-cirkuszokhoz mérhető. Ennek megfelelően van főhősünk, a "sebesült" Zádor Ervin (aki viszont a narrátor, Mark Spitz edzője volt), és a film bővelkedik a hatásvadász elemekben is - high-tech felvételek egy fotómodell kinézetű vízipólósról, a Gellért fürdőben önfeledten lubickoló magyar és orosz öregfiúk stb. Mégsem beszélhetünk tisztességtelen szándékról, inkább zavarba ejtő igyekezetről. Gray és Raney ugyanis mindent el szeretne mesélni, ami szerintük újdonság lehet a képzeletbeli (amerikai) nézőnek, így nemcsak a mérkőzéssel és az 1956-os forradalommal, de még a vízilabda szabályaival is megismerkedhetünk. Másfél órába sűrítve mindez felszínesnek, elnagyoltnak tűnik, de mivel tudomásunk szerint magyar dokumentumfilm nem készült a melbourne-i eseményről (vagy ahogy többször elhangzik, "minden idők legvéresebb olimpiai összecsapásáról"), az egykori bajnokok és az ellenfeleik visszaemlékezése az újdonság erejével hat. (Mivel a filmben egyértelműen a magyarok a "jó fiúk", szándékosan nem kap hangsúlyt, de nincs is elhallgatva, hogy a balhét Gyarmati kezdte, a bíró pedig a javunkra fújt.)

Ennél persze sokkal fontosabb, hogy a műben megszólaló forradalmárok Király Bélától Rácz Sándorig, Mécs Imrétől Wittner Máriáig ugyanarról beszélnek. Ez példa nélküli az elmúlt tizenöt évben. Colin Graynek és Megan Raneynek 1989 szellemét sikerült megidézniük. A szabadság vihara valószínűleg sokkal többet tesz Magyarország pozitív nemzetközi megítéléséért, mint akárhány országimázskampány.

Forgalmazza a Best Hollywood

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.