Dokumentumfilm

Chuck Norris a kommunizmus ellen

  • Gera Márton
  • 2016. április 10.

Film

Nyilván tudjuk, hogy a nyolcvanas évek Romániájában milyen állapotok voltak, ám azt a történetet aligha ismerjük, amelyet Ilinca Călugăreanu mesél el a dokumentumfilmjében. Hogy történetesen volt pár bátor ember, aki titokban, pokrócokkal teli Daciákban csempészett be filmeket VHS-kazettán az országba. És voltak megannyian, akik számára ezek a filmek jelentették a szabadságot, akik tátott szájjal nézték, hogyan eszi meg a patkányt Chuck Norris – mindenképpen izgalmasabb lehetett, mint a diktátort nézni, amint arról zagyvál, hogy a művészetnek miről kell szólnia.

Fekete háttér előtt mesélnek a nyilatkozók, és még most is csillog a szemük, amikor arról beszélnek, hogy mit jelentett számukra a közös filmnézés, és milyen hatása volt annak, hogy a társasházak egyik eldugott lakásában összegyűlt a lakóközösség, és valami olyat látott, amit addig soha. (Ezernyi videomagnó volt az országban, hiszen az egyetlen tévécsatorna csak a propagandát nyomta.) Most látni csak igazán a film erejét: szinte felemeli a nézőt, amikor néhányan azt mondják, számukra a szinkrontolmács, Irina Nistorn hangja jelentette a reményt.

Miközben megismerjük a teljes történetet, dramatizált jeleneteket látunk, és csak azt nem érteni, miért nem lett ebből játékfilm. Epikus hősök és fordulatok is akadnak – no meg a tanulság, hogy a filmnek nagyobb ereje van, mint bármiféle ordas eszmének. Persze pátoszos jelenetből is jut bőven, de mintha most indokolt lenne: ez valóban megindító sztori. Ami ráadásul megtörtént.

Az HBO műsorán

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.