Egymás ellen játszottak (Michael Nyman zeneszerző)

  • Nagy Elisabeth
  • 1997. október 16.

Film

A nagyközönség mint a Peter Greenaway-filmek zeneszerzőjét ismerte meg, ám nemcsak filmzeneszerző, hanem operák, színházi zenék, balettzenék és hangversenydarabok szerzője. 1944-ben született. Az angol zeneakadémián zongorát és zenetörténetet tanult. A Londoni King´s College-ban ismerte meg az angol barokk zenét. Az egyetem után zenekritikusként dolgozott, 1974-ben jelent meg Cage-ről szóló könyve, az Experimental Music - Cage and Beyond. A minimalizmus fogalmát ő használta először a zenében. Egy 1977-es színházi előadás zenekarából alapította a Michael Nyman Bandet. (Nyman akkoriban még nem lett volna elég híres ehhez, de történetesen a zenekar tagjai közül négyet hívtak Michael Nymannek.) A British Council jóvoltából érkeztek az Õszi Fesztiválra.
A nagyközönség mint a Peter Greenaway-filmek zeneszerzőjét ismerte meg, ám nemcsak filmzeneszerző, hanem operák, színházi zenék, balettzenék és hangversenydarabok szerzője. 1944-ben született. Az angol zeneakadémián zongorát és zenetörténetet tanult. A Londoni King´s College-ban ismerte meg az angol barokk zenét. Az egyetem után zenekritikusként dolgozott, 1974-ben jelent meg Cage-ről szóló könyve, az Experimental Music - Cage and Beyond. A minimalizmus fogalmát ő használta először a zenében. Egy 1977-es színházi előadás zenekarából alapította a Michael Nyman Bandet. (Nyman akkoriban még nem lett volna elég híres ehhez, de történetesen a zenekar tagjai közül négyet hívtak Michael Nymannek.) A British Council jóvoltából érkeztek az Õszi Fesztiválra.

Magyar Narancs: Hogyan kezdődött az együttműködése Peter Greenawayjel?

Michael Nyman: A hétszázát neki, már az évet sem tudom, szerintem a 60-as évek elején találkoztunk. A húgom London keleti részén járt iskolába. Volt egy barátnője, aki valamiért, már nem tudom, honnan, de ismerte Peter Greenawayt. Hát így. Aztán nagyon sokáig csak barátok voltunk.

MN: De már az 1967-es 5 Postcards from Capital Cities című filmhez ön készítette a zenét.

MN: Teringettét! Ahányszor hallok erről a filmről, csak nézek a számmal, milyen zene lehet az, amit ott használt. Soha nem is láttam ezt a filmet. Sőt 1967-ben én nem is komponáltam. Peter és én akkoriban a várost jártuk és filmeztünk. El sem tudom képzelni, milyen zenét használhatott föl, ha csak álmomban elő nem adtam valamit.

MN: Milyen volt a közös munka?

MN: A Számokba fojtva című film kivételével én már a forgatás megkezdése előtt beszálltam. Sőt már a forgatókönyv megírása előtt is sokat beszélgettünk. Elmondta nekem, milyennek képzeli a film stílusát, szerkezetét, a hangvételét, a zene szerepét. De a film tartalmát soha nem árulta el. Tudta is ő! Bezzeg a zenét! Azt akarta erősen! A rajzoló szerződésénél még azelőtt letisztáztunk mindent, hogy megmutatta volna a forgatókönyvet. Ott van a rajzoló, és egy tucat rajzot készít a házról. És mindegyik rajz mellé egy zenedarab kellett Greenawaynek. Hát így. Csak most látom, mennyire radikális megközelítés volt ez.

MN: Egy helyen úgy nyilatkozott, hogy a zenéje nem igényeli Greenaway filmképeit, fordítva viszont igen.

MN: A patvarba! Nem akartam arrogáns lenni, de ez tény. Ha például a Szakácsból kiveszi a zenét, a film ereje odavész. A kép és az elbeszélés persze hatásos, de a zene új dimenziót ad hozzá. Viszont ha egy film zenéjét kiveszem a filmből, és eljátszom koncerten, ahogy itt Budapesten megtettem, akkor a zenét mint zenét hallgatjuk, és azon spekulálunk, hogy de sokkal jobban hangzana ez képekkel.

MN: Peter Greenaway a Prospero könyvei (1991) alkalmával dolgozott önnel utoljára. Annak idején elég zűrösen alakult a munka. Elmondaná, mi is történt?

MN: A manóba! Greenaway felhívott, beszélgettünk a filmről, mondja, hogy már megvan a Prospero zenéje. Kérdezem, mit zagyválsz, komám. Elmondta, ha most például elüt engem egy autó, akkor még mindig megvan neki a film zenéje. 1989-ben írtam egy párizsi kiállítás alkalmából egy zeneművet, a francia forradalom 200. évfordulójára. Ez volt a La traversée de Paris. Amikor egy évvel később szóba került a Prospero zenéje, a rendező ezt akarta használni. Tudta, melyik jelenetben mit akar majd, minden a helyén volt. A filmzeneírással az a nehézség, hogy nem lehet a zenét szavakba foglalni. Ha egy filmrendező azt mondja, pontosan ez a zene kell neki, akkor nyert ügyünk van. Később meglátogattam a vágásnál, kíváncsi voltam, hogyan illeszti be a zenémet, és úgy tűnt, minden rendben. Ráhagytam a munkát. Amikor végül megláttam a filmet, megpadlóztam. Azt a zenét, amihez a beleegyezésemet adtam, amit én írtam, teljesen másképp használta fel. Nagyon felháborodtam, úgy éreztem, mint barát és mint kolléga, sőt mint művésztárs, elárult. Nem tisztelte a zenémet.

MN: Kik a kedvenc filmzeneszerzői?

MN: Szeretem a felismerhető, erős egyéniségeket. Prokofjevet, Bernard Herrmant, Nino Rotát és Ennio Morriconét. Morricone kivételével nem nagyon van ma élő filmkomponista, aki érdekelne. A hollywoodi filmkomponisták teljes mértékben idomulnak egy-egy munkához. Szolgái a filmeknek.

MN: Mi az igaz abból, hogy futballrajongó, és hogy már zenésített meg kupadöntőt?

MN: A ménkűbe! Tavaly, az EB-vel egy időben jelent meg az After Extra Time (Hosszabbítás után) című album. Két szám szól benne a fociról. Az egyik az Emlékmű, amelyet a Heysel-stadionban meghalt Juventus-szurkolók tiszteletére írtam. A másik, a Végeredmény című, egy dokumentumfilmhez készült, amely a Queen´s Park Rangersről szól. Nekik drukkolok. Ez a két tétel csak asszociáció révén függ össze a futballal. Viszont magát az egész After Extra Time-ot a futball játékszabályainak felhasználásával írtam. Az együttest két csapatra osztottam, egymás ellen játszottak.

MN: Mozartot, Purcellt és Cage-et mondta ifjúkori mestereinek. Az ő nyomaikat keresve indult Romániába a 60-as évek közepén népzenét tanulni?

MN: Kereste a rossz nyavalya. Véletlenül történt. Thurston Dart, a korai zene kiváló ismerője, tanárom behívatott az irodájába: "Michael, jártál-e valaha külföldön?" - "Igen, tíz napot Párizsban." Húszéves voltam, és csak Párizsig jutottam. A British Council épp akkor kelet-európai ösztöndíjakat hirdetett. Lengyelország és Románia közül az utóbbit választottam. "De mit fogok majd tanulni?" - kérdeztem. Dart felvilágosított: Románia népzenében gazdag ország. Megérné, ha azt tanulnám. "De hisz nem is tudok semmit a népzenéről" - vetettem ellen. Egy évet töltöttem Romániában. Teljesen más világba csöppentem. Döntő befolyással volt az életemre, arra, ahogyan zenét hallgatok. De csak Alexander Balanescu 1989-es String Quartet No. 3 számára használtam fel igazán román népzenei elemeket.

Nagy Elisabeth

Figyelmébe ajánljuk

Vérző papírhold

  • - ts -

A rendszeresen visszatérő témák veszélyesek: mindig felül kell ütni a tárgyban megfogalmazott utolsó állítást. Az ilyesmi pedig egy filmzsánerbe szorítva a lehetőségek folyamatos korlátozását hozza magával.

Szűznemzés

Jobb pillanatban nem is érkezhetett volna Guillermo del Toro új Frankenstein-adaptációja. Egy istent játszó ifjú titán gondolkodó, tanítható húsgépet alkot – mesterséges intelligenciát, ha úgy tetszik.

Bárhol, kivéve nálunk

Hajléktalan botladozik végig a városon: kukákban turkál; ott vizel, ahol nem szabad (mert a mai, modern városokban szabad még valahol, pláne ingyen?); már azzal is borzolja a kedélyeket, hogy egyáltalán van.

Brahms mint gravitáció

A kamarazenélés közben a játékosok igazán közel kerülnek egymáshoz zeneileg és emberileg is. Az alkalmazkodás, kezdeményezés és követés alapvető emberi kapcsolatokat modellez. Az idei Kamara.hu Fesztivál fókuszában Pablo Casals alakja állt.

Scooter inda Művhaus

„H-P.-t, Ferrist és Ricket, a három technoistent két sarkadi vállalkozó szellemű vállalkozó, Rácz István és Drimba Péter mikrobusszal és személyautóval hozza Sarkadra május 25-én. Ezen persze most mindenki elhűl, mert a hármuk alkotta Scooter együttes mégiscsak az európai toplista élvonalát jelenti. Hogy kerülnének éppen Magyarországra, ezen belül Sarkadra!?” – írta a Békés Megyei Népújság 1995-ben arról a buliról, amelyet legendaként emlegetnek az alig kilencezer fős határ menti kisvárosban.