"Ezek napi válaszok" (Fésős András filmrendező)

  • Orosz Ágnes
  • 2000. november 2.

Film

Magyar Narancs: Filmje első ránézésre igen közel áll a sokak szerint kívánatos európai modellhez. Törekedett erre?
Magyar Narancs: Filmje első ránézésre igen közel áll a sokak szerint kívánatos európai modellhez. Törekedett erre?

Fésős András: Hogy mindennek mi az oka, az sokkal inkább a témában keresendő. Szerettem volna, hogyha épp ily módon tudok jobban rálátni erre a Magyarországon játszódó történetre. Teljesen véletlenül találtam rá erre a szigetre a német tengerparton, gyakorlatilag a kontinens szélén. Volt egy angol barátom, aki egy szerelmi történetet kezdett el mesélni nekem, aztán volt ennek egy másik kiindulópontja, hogy van valaki itt, és van valaki Magyarországtól távol, és elindul közöttük egy nagyon erős vonzalom egy bűnügyi szál kapcsán. Ez a szál egy idő után el is van hagyva a filmben, csak a nyomok maradnak belőle. Nem akartam megindokolni, hogy ennek a fiúnak mi van a hátterében, vagy bűnügyi szempontból bemutatni a balesete következményeit. A mai filmek többsége az itteni piti problémákkal foglalkozik. Persze ebből is lehet építkezni, de úgy gondolom, hogy ezek napi válaszok. Nem mondom biztosra, hogy az én filmem túlmutat bármilyen hétköznapi jelenségen, bár bennem megvolt ez a szándék. Grunwalsky mondta is nekem, hogy azért vannak problémái ezzel a filmmel, mert nem gyökerezik a magyar történelmi valóságban. Én felvállalom, hogy ez egy melodráma.

MN: Miután megnyerte a Magyar Mozgókép Alapítvány és az Országos Rádió és Televízió Testület (ORTT) pályázatát, a forgatókönyvet elvitte a mannheimi fesztivál mellett működő forgatókönyvpiacra. Hogy kell egy ilyet elképzelni, és mi történt ott?

FA: Ez úgy működik, hogy először el kell küldeni ennek az alapítványnak, akik ezt továbbítják különböző producereknek, és ha legalább tíz érdeklődik iránta, akkor meghívják. Ott aztán pontosan be van osztva, hogy mikor kivel kell beszélned, kérdezgetnek, aztán elkezdik a saját elképzeléseiket mondani: hogy csinálnák meg, mennyi pénzből, mit vállalnának fel. Volt egy német producer, aki vállalta volna a németországi forgatásrészt. Ez akkor volt, amikor az ORTT-től megkaptuk a húszmillió forintot, és kimentünk a megállapodást véglegesíteni egy újságkivágással, hogy igen, ez fedezi a hazai költségeket, mivel hivatalos papírt az ORTT-től nem lehetett szerezni, csak a következő évben akarták megkötni a szerződést. Emiatt ettől elestünk. Aztán volt egy holland nő, akinek az volt a feltétele, hogy Hollandiában forgassunk, egy másik német pedig a fehérorosz maffiát akarta bevonni a történetbe stb. Persze mindezeket meg lehetett volna tenni, de akkor hol marad az, amiből ez az egész elindult? Aztán egy évvel később megkaptuk az ORTT-pénzt, és végül a TV 2-től és Duna TV-től kaptunk még.

MN: A filmet Cannes-ba is meghívták.

FA: Igen, a filmszemle után valóban kaptunk egy meghívást, viszont sehonnan sem tudtunk pénzt szerezni az angol feliratos kópiákra. Ezért késtünk le négy fesztivált, többek között a cannes-it is, mert csak mostanra készültek el. Ebből is látszik, hogy a finanszírozás, a gyártás, a forgalmazás és a terjesztés nincs kidolgozva, teljesen másodlagos jelentőségű terület itthon. Semmi köze egyiknek a másikhoz. Azt kellett megélnünk, hogy a finanszírozót, aki az esetek döntő többségében az állam, nem érdekli, hogy túl azon az összegen, amit tőle kapunk, a film hogy gyártódik le, mi lesz belőle, a gyártót nem érdekli, hogy azon az összegen túl mivel kell elszámolnia a finanszírozónak. Nincsenek felelősségek, nincs az a pont, ahol a személyes érdekeltség megjelenne. Ez egy önmaga nehezékében élő rendszer, és elképesztő, hogy gyakorlatilag minden egyes közép-európai és kelet-európai országban van filmtörvény, nálunk meg nincs. A legutóbbi tervezetet újból visszadobta a filmes szakma, mert bizonyos pontokkal elégedetlen, pedig csak arra kellene, hogy legalább legyen egy bázis, aminek alapján bármiféle korrekciót lehet végezni rajta. Úgy tudom, hogy amennyiben ez a tervezet most ősszel nem kerül a parlament elé, akkor kb. újabb öt évet kellene várni ahhoz, hogy egyáltalán foglalkozzanak vele.

MN: Szerinted egyébként létezik európai film mint új kategória, amely nem az amerikaival szemben, hanem a nemzeti filmgyártások mellett definiálja magát, egyfajta új identitás hordozójaként?

FA: Az európai filmnek nagyon erős gyökerei vannak, amik szerintem inkább szellemtörténetiek. De sajnos már sehol nincs a tíz-tizenöt évvel ezelőtti önmagához képest. Az amerikaiak átvettek, amit tudtak, néha már észre sem lehet venni, annyira jól sikerült nekik. Az európai film pedig védekező alapállást vett fel, és úgy akarja meghatározni magát, hogy ő mi nem. Az, ami tulajdonképpen a szerzői film, hogy rábízzanak egy ember gondolkodására egy témát, mert az filmként tud működni, van benne annyi átütőerő, az itt most már szétcsúszik. Ma már nincsenek találkozási pontok, mint mondjuk voltak még hat-nyolc évvel ezelőtt is. Így sokkal inkább megragadható az, hogy szervezetileg próbálják összefogni az európai filmkérdést, mintsem gondolati értelemben.

Orosz Ágnes

Figyelmébe ajánljuk

A fejünkre nőttek

Az incel kifejezés (involuntary celibates, önkéntes cölibátus) má­ra köznevesült (lásd még: Karen, woke, simp); egyszerre szitokszó, internetes szleng és a férfiak egy csoportjának jelölése.

Visszatér

  • - turcsányi -

Johnny Cashnek van egy ilyen című száma, az 1994-es American Recordings című albumán. Nem is az övé, egy Nick Lowe nevű zenészé, aki egy ideig Cash rokona volt – az ő eredeti változatát használta például a pilot vége főcíméhez a Maffiózók (The Sopranos).

Tökéletes egyenlőség

Egy viking törzsfőnökről szóló animált tanmesével indul a film, aki népe minden tagjának (beleértve önmagát is) levágatta a bal kezét (szolidaritásból, mivel a fia bal keze odalett az ellenségtől menekülve), így akarván megőrizni az egységet.

A rossz dolog

Kínálta magát a trauma jelenkori uralmáról szóló kritikai panaszáradat Eva Victor debütfilmje kapcsán. A film több elemzője kiemelte, hogy a Bocs, kicsim erőssége éppen abban rejlik, hogy ellenáll e narratív toposznak.

Perkusszív vérvonal

A cimbalom története valódi sikersztori: az 1870-es években a cseh származású, Budapesten letelepedett hangszergyáros, Schunda Vencel József megalkotta kora népszerű kocsmai hangszerének tökéletesített változatát, a pedálcimbalmot, 1906-ban pedig már a tízezredik (!) példányt szállították ki a Magyar utcai manufaktúrából.

Suttogó szó-képek

  • Dékei Krisztina

A 2016-tól Berlinben élő, de idén hazaköltöző művész viszonylag korán, 2012-ben megtalálta egyéni kézjegyének alapelemét, a pixelt (talán a legismertebb ilyen műve a 2014-es Akadémiai pénisz), majd az ezen alapuló színezést: interaktív alkotásai csak akkor váltak láthatóvá, ha a közönség kiszínezte a tényleges pixeleket.

Fejszék és haszonnövények

  • Molnár T. Eszter

A táncos székekből összetolt emelvényen lépked. A székek mozognak, csúsznak, dőlnek, billennek, a táncos óvatos, de hiába, végül így is legördül.

Madártávlat

Ép és értelmi fogyatékkal élő színészek játszanak együtt a MáSzínház inkluzív előadásai­ban, a repertoárjukon ezek mellett színházi nevelési előadások és hagyományos színházi produkciók is szerepelnek. A közös nevező mindegyik munkájukban a társadalmilag fontos és érzékeny témák felvetése.

Ki a pancser?

  • Domány András

Budapestről üzent Tusk lengyel miniszterelnöknek a Kaczyn´ski-kormányok volt igazságügyi minisztere: nem kaptok el! Zbigniew Ziobrót 180 millió złoty, vagyis 17 milliárd forintnyi költségvetési pénz szabálytalan elköltése miatt keresik a lengyel hatóságok. Ki ez az ember, és hogyan taszította káoszba hazája igazságszolgáltatását?