"Ezek napi válaszok" (Fésős András filmrendező)

  • Orosz Ágnes
  • 2000. november 2.

Film

Magyar Narancs: Filmje első ránézésre igen közel áll a sokak szerint kívánatos európai modellhez. Törekedett erre?
Magyar Narancs: Filmje első ránézésre igen közel áll a sokak szerint kívánatos európai modellhez. Törekedett erre?

Fésős András: Hogy mindennek mi az oka, az sokkal inkább a témában keresendő. Szerettem volna, hogyha épp ily módon tudok jobban rálátni erre a Magyarországon játszódó történetre. Teljesen véletlenül találtam rá erre a szigetre a német tengerparton, gyakorlatilag a kontinens szélén. Volt egy angol barátom, aki egy szerelmi történetet kezdett el mesélni nekem, aztán volt ennek egy másik kiindulópontja, hogy van valaki itt, és van valaki Magyarországtól távol, és elindul közöttük egy nagyon erős vonzalom egy bűnügyi szál kapcsán. Ez a szál egy idő után el is van hagyva a filmben, csak a nyomok maradnak belőle. Nem akartam megindokolni, hogy ennek a fiúnak mi van a hátterében, vagy bűnügyi szempontból bemutatni a balesete következményeit. A mai filmek többsége az itteni piti problémákkal foglalkozik. Persze ebből is lehet építkezni, de úgy gondolom, hogy ezek napi válaszok. Nem mondom biztosra, hogy az én filmem túlmutat bármilyen hétköznapi jelenségen, bár bennem megvolt ez a szándék. Grunwalsky mondta is nekem, hogy azért vannak problémái ezzel a filmmel, mert nem gyökerezik a magyar történelmi valóságban. Én felvállalom, hogy ez egy melodráma.

MN: Miután megnyerte a Magyar Mozgókép Alapítvány és az Országos Rádió és Televízió Testület (ORTT) pályázatát, a forgatókönyvet elvitte a mannheimi fesztivál mellett működő forgatókönyvpiacra. Hogy kell egy ilyet elképzelni, és mi történt ott?

FA: Ez úgy működik, hogy először el kell küldeni ennek az alapítványnak, akik ezt továbbítják különböző producereknek, és ha legalább tíz érdeklődik iránta, akkor meghívják. Ott aztán pontosan be van osztva, hogy mikor kivel kell beszélned, kérdezgetnek, aztán elkezdik a saját elképzeléseiket mondani: hogy csinálnák meg, mennyi pénzből, mit vállalnának fel. Volt egy német producer, aki vállalta volna a németországi forgatásrészt. Ez akkor volt, amikor az ORTT-től megkaptuk a húszmillió forintot, és kimentünk a megállapodást véglegesíteni egy újságkivágással, hogy igen, ez fedezi a hazai költségeket, mivel hivatalos papírt az ORTT-től nem lehetett szerezni, csak a következő évben akarták megkötni a szerződést. Emiatt ettől elestünk. Aztán volt egy holland nő, akinek az volt a feltétele, hogy Hollandiában forgassunk, egy másik német pedig a fehérorosz maffiát akarta bevonni a történetbe stb. Persze mindezeket meg lehetett volna tenni, de akkor hol marad az, amiből ez az egész elindult? Aztán egy évvel később megkaptuk az ORTT-pénzt, és végül a TV 2-től és Duna TV-től kaptunk még.

MN: A filmet Cannes-ba is meghívták.

FA: Igen, a filmszemle után valóban kaptunk egy meghívást, viszont sehonnan sem tudtunk pénzt szerezni az angol feliratos kópiákra. Ezért késtünk le négy fesztivált, többek között a cannes-it is, mert csak mostanra készültek el. Ebből is látszik, hogy a finanszírozás, a gyártás, a forgalmazás és a terjesztés nincs kidolgozva, teljesen másodlagos jelentőségű terület itthon. Semmi köze egyiknek a másikhoz. Azt kellett megélnünk, hogy a finanszírozót, aki az esetek döntő többségében az állam, nem érdekli, hogy túl azon az összegen, amit tőle kapunk, a film hogy gyártódik le, mi lesz belőle, a gyártót nem érdekli, hogy azon az összegen túl mivel kell elszámolnia a finanszírozónak. Nincsenek felelősségek, nincs az a pont, ahol a személyes érdekeltség megjelenne. Ez egy önmaga nehezékében élő rendszer, és elképesztő, hogy gyakorlatilag minden egyes közép-európai és kelet-európai országban van filmtörvény, nálunk meg nincs. A legutóbbi tervezetet újból visszadobta a filmes szakma, mert bizonyos pontokkal elégedetlen, pedig csak arra kellene, hogy legalább legyen egy bázis, aminek alapján bármiféle korrekciót lehet végezni rajta. Úgy tudom, hogy amennyiben ez a tervezet most ősszel nem kerül a parlament elé, akkor kb. újabb öt évet kellene várni ahhoz, hogy egyáltalán foglalkozzanak vele.

MN: Szerinted egyébként létezik európai film mint új kategória, amely nem az amerikaival szemben, hanem a nemzeti filmgyártások mellett definiálja magát, egyfajta új identitás hordozójaként?

FA: Az európai filmnek nagyon erős gyökerei vannak, amik szerintem inkább szellemtörténetiek. De sajnos már sehol nincs a tíz-tizenöt évvel ezelőtti önmagához képest. Az amerikaiak átvettek, amit tudtak, néha már észre sem lehet venni, annyira jól sikerült nekik. Az európai film pedig védekező alapállást vett fel, és úgy akarja meghatározni magát, hogy ő mi nem. Az, ami tulajdonképpen a szerzői film, hogy rábízzanak egy ember gondolkodására egy témát, mert az filmként tud működni, van benne annyi átütőerő, az itt most már szétcsúszik. Ma már nincsenek találkozási pontok, mint mondjuk voltak még hat-nyolc évvel ezelőtt is. Így sokkal inkább megragadható az, hogy szervezetileg próbálják összefogni az európai filmkérdést, mintsem gondolati értelemben.

Orosz Ágnes

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.