tévésmaci

Majomfa és majomház

  • tévésmaci
  • 2012. szeptember 23.

Film

Amikor Sztupa és Troché a kamionokat várták, eszement hideg volt, a hőmérő befagyott valahol a negatív tartományokban, s még a szél is vadul fújt. A jó két hete leesett hó teteje egybefüggő jég volt, helyenként a bakancsok alatt sem roskadt be. Fel kellett öltözni rendesen, sál, sapka, kabát, jégeralsó.

Troché legszívesebben a kiskályhát is a hátára vette volna, amikor hajnalban nekivágtak. Nem kellett sokat menni, a kastélytól jó, ha egy kilométerre esett a faluvége. De ebben a cudar időben nem ígérkezett éppenséggel fáklyásmenetnek. Pedig az volt, szó szerint. Sztupa még este áthozott a víztoronyból két fáklyát, most mindkettőt megmártották az olajkályha táplálására rendszeresített kannában, s kilépve, még a kapu alatt meggyújtották, lobbant egy nagyot, egy pillanatra tisztán látszott a református templom is, aztán lenyugodott, s a rendes fáklyaláng már csak a megszokott csóvájával világított, ami arra volt elég, hogy épp orra ne bukjanak. Egymás mögött lépkedtek, nem szólt egyikük sem, nem volt értelme semmi beszédnek. Sztupa szerencsétlenkedett egy darabig a kastélykert vaskapujával, az a böhöm nagy kulcs egy istennek sem fordult el a zárban, úgy kellett a kaput kinyitni, hogy valójában zárva volt - kinyitni még csak ment, széthúzták a szárnyakat, de visszacsukni a kilógó zárnyelv miatt már nem tudták. Nyitva marad, rántotta meg a vállát Sztupa, s folytatták útjukat. Amikor az iskola elé értek (úgy ötvenlépésnyire) a Torzsa utca felől imbolygó alakot véltek kibontakozni a feketénél is feketébb sötétségből, "mafa egy petróleumlámpát lóbálva kapaszkodott föl a meredek köz jeges járdáján. Életében először nem késik, szűrte a foga között Troché épp hogy csak, de Sztupa mégis elértette. Hátha jó útra tért, súgta vissza. Mit nevezel te jó útnak, a Torzsa utcát? "mafa széles jókedvvel üdvözölte őket, s pálinkás jó reggelét egy kisded kulacsocskával nyomatékosította feléjük. Meghúzták mindhárman, mi meg elhúzunk tévézni.

Szombaton nagy nap lesz, le sem lehet minket vakarni az ekránról, de korán kell ám felkelni! Klasszikusoknak kijáró időpontban, hajnali kilenc előtt tíz perccel a ViaSat3 már bele is kezd az Alkony sugárútba; tudják, ez az, ami úgy kezdődik, hogy úszik a medanszéban egy hulla, és beszél hozzánk. Délután a Dunán kezdünk, minden Három testőrök Három testőre kezdődik itt négy után, az 1961-es francia kiszerelés D'Artagnan szerepében Gerard Barray-val, Athost pedig Georges Descrieres adja, de a lényeg persze az, hogy a Milady Mylene Demongeot. 't speciel imádjuk, így eléggé zabossá tesz, hogy a Film+ nem bírja kivárni a végét, és már fél hat előtt elindítja útjára a kékképű rémet, Fantomast, melyben viszon Jean Marais és Fufu a művésznő partnere. Az este már nem lesz ennyire érdekes, Szerelmes Shakespeare a Story4-en nyolc után, majd rövid reklám után Stephen Frears darabja, a Gyönyörű mocsokságok, melyben Okwe barátunk ezt-azt lehúz a rötyin. Öreganyám már tíztől elkezdte nézni az HBO-n a Harry Brownt, egy ismerősöm pedig kilenc óta rajta van a Coolon, s zúzza A dzsentlemanust. Ez az, amiben Eddie Murphy képviselő lesz, s szerez magának egy zsíros bizottsági helyet. Azt tudták, hogy Eddie Murphy magyar? Ja, Rachel Weisz, Tony Curtis, Andrew G. Vajna, Zsigmond Vilmos és Eddie Murphy a magyar Hollywoodban.

Vasárnap az m1 elindítja a Millennium-trilógiát este tizenegy után, de lehet, hogy sokan ekkor már majd' egy órája nézik az RTL Klubon Christopher Nolan hülyeségét, A tökéletes trükköt.

Hétfőn, ha már Nolan, lesz a Batman (igaz, az első) a ViaSat3-on este kilenc után, de én már nyolc óta Richard Harrist nézem az MGM-en a Shunkawakan visszatérben - hogy ennek is milyen hülye magyar címe van. Ez az, amikor a fehér csávót Lónak hívják; Shunkawakan nem jelenthet lovat sziúul, de még lováriul sem szerintem.

Kedden Casablanca a Film Manián.

Szerdán Egymillió karátos ötlet az MGM-en este tíz előtt.

Tévézni elfecsérelt idő, e filmeket is mind megnézhették volna a jó okkal bezárásra ítélt mozikban.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.