"Pesti vagyok" (Yoko Ono kiállításszervező)

  • - sisso -
  • 1998. április 2.

Film

Nemrégiben egy japán támogatással végzett felmérés azt firtatta, hogy mit tudnak az amerikaiak Japánról. Arra a kérdésre, hogy ki a három leghíresebb japán, a legtöbben Yoko Onót nevezték meg, hírnevét a Beatles széthullásához kötve. A második helyen Godzilla végzett és a harmadikon Bruce Lee, aki nem is japán. Tehát a világ első számú japánjával sikerült találkoznunk a Galéria 56-ban, Budapesten. Most tragikusan elhunyt férje, John Lennon litográfiáit állítja ki és adja el, hogy a SOTE II. Számú Gyermekklinikáján segítsen.
Nemrégiben egy japán támogatással végzett felmérés azt firtatta, hogy mit tudnak az amerikaiak Japánról. Arra a kérdésre, hogy ki a három leghíresebb japán, a legtöbben Yoko Onót nevezték meg, hírnevét a Beatles széthullásához kötve. A második helyen Godzilla végzett és a harmadikon Bruce Lee, aki nem is japán. Tehát a világ első számú japánjával sikerült találkoznunk a Galéria 56-ban, Budapesten. Most tragikusan elhunyt férje, John Lennon litográfiáit állítja ki és adja el, hogy a SOTE II. Számú Gyermekklinikáján segítsen.

Magyar Narancs: Legutóbbi lemezén van egy dal. A címe: Egyek vagyunk a gyerekek erejében. Ebből indult ki, amikor hozzáfogott ehhez a kiállításhoz?

Yoko Ono: Ezek a képek John munkái, tehát az ő emlékéért is van, de egyben egy gyermekkórháznak is szeretnék segíteni a képek eladásából származó bevételekből. Kaptam egy levelet a kórháztól, amiben megírták, mennyire szükségük van segítségre. Képzelheti, mennyi levelet kapok ebben a témában. Ne higgye, hogy gyakran adok interjút, amikor segítő programot szervezek. Ha az ember csendesen segít, az is valamiféle üzenet.

MN: Milyen érdekeltsége van ennél a galériánál?

YO: Partnerként tartozom ide. A galéria tulajdonosa a barátom, ő segített kialakítani a Johnnal közös otthonunkat. (A New York-i Dakota Házról van szó, ahol Yoko azóta is lakik.) Minden országban ez a módja a segítségnyújtásnak. Amerikában sem csak a kormány segítségére várunk, hanem a polgároktól is elvárjuk, hogy részt vegyenek.

MN: Mit vár az akciótól?

YO: Ez inkább csak próbálkozás, hátha történik valami. Megkérem az embereket, hogy nyissák ki a szívüket. Nem kell senkinek belerokkannia abba, ha ad; de ha egyszer egy héten mondjuk nem megy el étterembe a tehetősebbje, hanem felajánlja a vacsorája árát a gyermekeknek, már nyert ügyünk van. Manapság sok magyar utazik a világ körül, ők például kihagyhatnának egy utat az ügy érdekében, vagy van, aki túl sok csokit és sütit eszik, az is spórolhatna. Az óceán is kis cseppekből áll össze.

MN: Amit az imént mondott, az az ön fiatalkorának és a hippimozgalomnak a szövegeire emlékeztet. Nem gondolja, hogy azóta nagyot változott a világ?

YO: Lehet, de mégis azt gondolom, hogy a szeretet ereje az, ami mindig kisegít minket a bajból. A maguk országának is sok szeretetre van szüksége. Budapest megérdemli a törődést. Különösen Pestet szeretem.

MN: Azért, mert egyedül onnan látni jól Budát?

YO: Nem, nem. Azért, mert itt minden utcában régi, gyönyörű épületek vannak, amikneka falai közt érezni a történelmet. Pesti vagyok, mert itt minden utcának sajátos atmoszférája van. Jó, hogy ez a város felébredt hosszú álmából, eljött a rekonstrukció ideje. Nemcsak a városra vonatkozik ez, hanem az itt élő emberek tudatára is. Nagyon reményteli város ez, én mondom. Nem destruktív, hanem konstruktív változást látok itt.

MN: Biztos?

YO: Meg tudjuk csinálni együtt.

MN: Kik?

YO: Ragyogó országot kell itt csinálnunk. Minden ember, aki idelátogat, mint én is, inspirációt, energiát kap a helytől. Már el is kezdődött valami, gondolom, érzi ön is.

MN: Koncentrálok erősen.

YO: Tíz, húsz év múlva itt minden nagyon jó lesz. Ennek az országnak az újrafelfedezése nagyon gyorsan történt, és gyors lesz a fejlődése is, ezért kell gondolnunk a gyermekekre.

MN: Beszéljünk egy kicsit a kiállításról is.

YO: Bocs, nem akartam szónoklatot tartani. Na, szóval a kiállítás fogja segíteni a gyerekkórházat, mégpedig nem olyan formában, hogy odaadjuk a pénzt nekik, hanem úgy, hogy mi vásároljuk meg az eszközöket. Tudja, nehéz ellenőrizni, hogy jó ügyre használják-e a készpénzt, vagy sem. Itt vannak ezek a régebbi képek, dalok szövegei a Beatles-időkből, amiket John egy jegyzetfüzetbe írt, illetve annak a litográfiái. Azok ott a bal oldalon a szólóperiódusából származnak, például a Tej és méz korszakból. A rajzok nagy része a Dakota Házból való közös élményeinket idézi. Nézze meg, milyen humorérzéke volt, hogy sugárzik a szatíra a rajzaiból. Tipikus fekete humor, politikai szatíra, vagy nevezhetném szociális kommentárnak is. John szarkasztikus és romantikus is volt egyszerre.

MN: Sajátjának érzi ezt a szemléletet?

YO: Igen. Nekem is hasonló a felfogásom egy kicsit.

MN: Ezért merte kiszínezni a képeket?

YO: Érdekes történet. Mindet én színeztem, mert miután John elment, azok az általam megbízott szervezők, akik a kiállításait rendezték, azt állították, hogy fekete-fehéren nem mutatnak jól a galériák kirakatában, és senki nem lesz rájuk kíváncsi, majd fogtak és kiszíneztek egyet, amit borzalmasnak találtam. Mondtam, hogy ha erre van szükség, akkor ez az én dolgom, mert én voltam a partnere, és higgye el, érzem is, hogy hogyan kell.

MN: Olyan, mint valami örök együttműködés?

YO: Igen, de csak nagyon kicsit színezek rajtuk.

MN: Saját maga is foglalkozik még művészettel?

YO: Persze, szerencsés vagyok, mert sok meghívást kapok mostanában. Képeket, fotókat állítok ki. Nagyon elfoglalt vagyok, mert John kiállításai mellet a sajátjaimat is szerveznem kell. Koppenhágában kezdtem az idén, az a kiállítás utazik most a világban. Közben anya is vagyok, de hál´istennek Sean dolgai nagyon jól mennek, így nem kell izgulnom érte.

MN: Létezik olyan, hogy modern anyatípus?

YO: Sokat változott a helyzet, mert a férfiak sokkal több figyelmet szentelnek a családnak. A Central Parkban sok férj egyedül sétáltatja a gyermekét, és ez tetszik. John is azt mondta mindig, hogy élvezi a dajkaságot és a háztartást. Ám még mindig nem könnyű a nőknek, mert nem igaz, hogy a szüléssel manapság természetesen jön az anyaságra való érettség.

MN: Tudja, hogy az Interneten olvasható az ön évi programja?

YO: Tényleg? Nem tudtam, ezt nem én csinálom. Nem sokat nézem a webet.

MN: De az Arcon című munkát ön csinálta a hálón?

YO: Ja, tényleg. Az egy művészeti esemény volt az Interneten. Azt gondoltam, érdekes dolog kipróbálni mint művészetközvetítő közeget.

MN: Hasznos közeg?

YO: Hajtogatjuk, hogy világfalu lesz belőle, meg minden, és a hatvanas évek generációjának összes álma megvalósul általa. Ebben az a különös, hogy ugyan még mindig azt gondoljuk, mi "hatvanasok", hogy egyszer megvalósulnak az eszméink, de azt nem sejtettük, hogy így is megtörténhet majd, egészen más formában.

- sisso -

Figyelmébe ajánljuk

Állami támogatás, pályázatírás, filozófia – Kicsoda a halloweeni tökfaragást megtiltó zebegényi polgármester?

Ferenczy Ernő még alpolgármesterként tevékenyen részt vett abban, hogy az előző polgármester illetményét ideiglenesen felfüggesszék. Közben saját vállalkozása tetemes állami támogatásokban részesült. Zebegény fura urát úgy ismerik, mint aki alapvetően nem rosszindulatú, de ha elveszíti a türelmét, akkor stílust vált. 

Fiúk a barakkból

Andy Parker sorozata sokáig megtéveszt a cukiságával, és csak lassan virrad a nézőre, hogy más üzenet rejlik itt. Az érzékeny és nagyon is meleg Cameron Cope (a valós koránál jóval hamvasabbnak és naivabbnak tetsző Miles Heizer) rejtélyes indíttatásból úgy dönt, hogy nehéz természetű édesanyját azzal tudná a legjobban kiborítani, ha csatlakozna a tengerészgyalogsághoz.

Szellemes

Ifj. Vidnyánszky Attila „saját” Hamletjének színpadra állításához tett vállalásaiból akár már egy is túl nagynak tűnhet. Nemcsak a darab címe változott meg: az „és a többi, néma csend” válik a rendezői elképzelés alfájává és ómegájává is.

Lehetnénk jobban is

Ismerjük a híres idézetet, amelyben Rousseau a polgári társadalom megteremtését az első emberhez köti, aki „bekerített egy földdarabot és azt találta mondani: ez az enyém, s oly együgyű emberekre akadt, akik ezt el is hitték neki”.