Interjú

„Új feudalizmus jön”

Jancsó Nyika operatőr

Film

Az Illés György-féle világhírű operatőri iskola egyik utolsó képviselője, közel nyolcvan külföldi és magyar filmben dolgozott. Most – a tanítvány és az egyik szereplő jogán – restaurálta Fábri Zoltán filmjét, A Pál utcai fiúkat. Tizenhét évesen ugyanis ő alakította a fiatalabbik Pásztort, Áts Ferinek pedig a hangját kölcsönözte.

Magyar Narancs: Milyen emlékeid fűződnek A Pál utcai fiúk forgatásához?

Jancsó Nyika: Marha jó buli volt, sok fiatal angol sráccal vettünk részt az amerikai–magyar koprodukcióban készült filmben. A grund, ahol forgattunk, egy sarokra volt onnan, ahol felnőttem, Angyalföld és Újlipótváros szélén, ma Vizafogónak hívják. 1968-at írtunk, a beat-korszakban én is a beatzenéért rajongtam, a korabeli számokból tanultam meg viszonylag jól angolul.

MN: Mennyiben volt nehéz munka a felújítása?

JNY: Egy film felújítása filozófia kérdése abban az értelemben, hogy mi a megrendelő, jelen esetben a Magyar Filmarchívum elvárása. A németeknél az a gyakorlat, hogy kiglancolják a régi filmeket, aminek gyanítom, nem sok köze van az eredetihez. A Pál utcai fiúk esetében arra törekedtünk, hogy megtartsuk az eredeti kinézetet, és azon belül végezzük el a javításokat. Ennek a filmnek Illés György operatőr számára a legnagyobb kihívás az volt, hogy tele van amerikai éjszakákkal, kombinálva a nappal felvett, világított éjszakai jelenetekkel. A Pál utcai fiúk kicsit olyan nekem, mint egy puzzle, aminek ismerem a részleteit, és most össze kellett őket rakni.

MN: Szívügyed a dokumentumfilm. Almási Tamás Ózd-sorozatától a Dárday–Szalai alkotópáros dokumentumdrámáiig végigkísérik a pályádat.

JNY: A mai napig lázba tudok jönni a dokumentumfilmektől, mert érdekelnek az emberi történetek, más országok, más társadalmi helyzetek, sorsok. Főleg a történelmi, ismeretterjesztő témákat szeretem. Most éppen három dokumentumfilmet készítek párhuzamosan. Anyám forgatókönyvírója, Pataki Éva a Magyar Televízió megbízásából a Korda család történetét dolgozza fel. Már csak egy interjú hiányzik a filmből, David Kordával, a British Film Institute elnökével. Évát az érdekelte, hogyan él tovább az első világháború után kivándorolt magyar zsenik kulturális öröksége. A valóság nem olyan fényes, mint azt hinnénk. A szegény zsidó háttérből származó fivérek közül Alexander volt az, aki összetartotta a családot. Állandó anyagi zűrben volt, amikor létrehozta Londonban a Denham filmstúdiót, fél év után csődbe ment. Vince tehetséges festő volt, a Nemzeti Galériában is láthatók a képei. A fia elmesélte nekünk, hogy az apjukat megölték volna, ha nem emigrál, benne volt ugyanis a 19-es tanácsköztársasági direktóriumban. Zoltán pedig jó nevű rendező volt. A gyerekeik már nem viszik tovább a magyar vonalat, a kulturális örökséget. Az én 16 éves, Uruguayban született, Londonban élő, spanyol–angol–magyar nyelvű unokámat is az formálja, amit a maga közelében az utcán, a moziban lát. A másik filmterv Juhász Annától származik, az édesapjáról, Juhász Ferencről. A harmadikat a nagyobbik lányom volt férjével készítem Uruguayban, Szöllősy Gábriel rendezésében.

MN: Min múlott, hogy az utóbbi időben elmentél a zenei filmes pálya irányába? Nagyszabású nemzetközi koncertek és operaelő­adások rögzítése kapcsán járod a világot.

JNY: 1989-ben anyámat felkérte egy stuttgarti cég, hogy készítsen portréfilmet Barbara Hendricks világhírű szopránról. Összebarátkoztam a fiatal producerrel, akivel többek között egy gigantikus hosszúságú dokumentumfilmet csináltunk Claudio Abbadóról. Majd miután visszavonult a német világosító, felkértek, hogy vegyem át az ő munkáját. Nem volt gyakorlatom a világításban, de beletanultam. Idestova huszonnyolc éve csinálom. Mindennek az előzménye, hogy Petrovics Emil volt a zenetanárom a főiskolán, aki komolyan vette a tanítást. Profi zenészek is jártak az évfolyamunkba, én a jó fülű növendékek közé tartoztam. A Bach-miséktől Berlioz Fantasztikus szimfóniájáig számos zeneművet hallgattam. A Fantasztikus szimfóniát már betéve tudom, annyiszor hallottam a koncertfelvételek során.

MN: Milyen munkákat emelnél ki?

JNY: Daniel Barenboim karmesterrel rengeteg helyen jártam Dél-Amerikában São Paulótól Buenos Airesig. Észak-Koreában háromszor is dolgoztam. Tíz évvel ezelőtt, amikor úgy tűnt, hogy az atombombagyártásból van visszaút, az amerikaiak gyakoroltak egy gesztust, és felajánlották az éppen Kínában turnézó New York-i Filharmonikusok koncertjét. Világszám lett a két előadásból, minden tévécsatorna közvetítette. A Berlini Filharmonikusokkal évekig csináltuk az Európa Koncerteket.

MN: A rendezés iránt nem éreztél késztetést?

JNY: Más dolog az, ha valakinek operatőrként van egy ízlés- és képi világa, és megint más a rendezés, aminek millió összetevője van: a karakterek, a térrel, az idővel való bánás stb. Készítettem egy-két táncfilmet Góbi Rita koreográfussal. Világéletemben imádtam az amerikai musicaleket, az összeset megnéztem, amihez a 60-as, 70-es években hozzá lehetett jutni. Kissé konzervatív vagyok ezen a téren. A Bob Fosse-koreográfiák történetében gondolkodom, vagy olyasmiben, mint a West Side Story nyitó fél órája. Ez ma már tökéletesen idejétmúlt megközelítésnek számít.

MN: Szándékoltan távol tartod magad a hazai filmes körforgástól, a filmalapos rendszertől?

JNY: Elég sokat vagyok külföldön. Utoljára Fekete Ibolya Anyám és más futóbolondok a családból című filmjének a negyedét fotografáltam. Aztán két évre leálltak a forgatással pénz hiányában, és Gózon Francisco folytatta. Tudomásul kell venni, hogy egy olyan kis volumenű filmiparban, mint a magyar filmgyártás, a fiatalabb rendezők nem egy hatvanvalahány éves operatőrt hívnak, ha csak rá nem kényszerítik őket a producerek. Sok tekintetben másként gondolkodom, mint amit ma látok. A magyar filmnek egyfajta világlátása szép lassan elvész, vagy már el is veszett. Elég komoly hollywoodi befolyás érvényesül abban, hogyan kell kinéznie egy filmnek. Nem sokban különbözik a mai helyzet az ötvenes évektől, amikor központi dramaturgia létezett. Nincs igazán formanyelvi próbálkozás. Ha valaki megpróbálja, nem adnak rá pénzt. Nemes Jeles László a kivétel. Messze kilóg a sorból, a Saul fia az egyetlen magyar film, aminek pofonütő ereje van. Régen azt mondták, elég, ha egy film jól van fényképezve és jó a zene. Ahogy Illés Papi mondta: nem baj, zene jön alá, és majd összetartja a nyugatnémet ragasztó. Ez volt a nagy dumája, amikor mindenki próbált elbújni egy jelenet alatt, mert kínosan érezte magát.

MN: Operatőri szemmel mit tartasz a hazai filmipar legfőbb hibájának?

JNY: A stúdiórendszer megszűnésével nincs semmiféle átjárás a szakmában. Komoly kvalitású operatőrök is munka nélkül vannak. Ebben a szakmában sokat számít, hogy kikkel akadsz össze fiatalkorodban. Ma a reklámfilm körül jönnek össze a fiatalok, mert ott van pénz. Az operatőri szekciónak is az az átka, hogy a HSC nem tud szakmai érdekszervezetként működni. Az egész Illés György körüli csoport megszűnőben van. Kovács László és Zsigmond Vilmos halálával ez a történet is elhalt.

MN: A politikai, közéleti véleménynyilvánítástól távol tartod magad?

JNY: Természetesen megvan a véleményem, de jobb, ha nem mondom el. Egy angol barátom szerint új feudalizmus jön el, csak modern változatban. Úgy látszik, jó az embereknek, ha megmondják nekik, mit kell csinálniuk.

Figyelmébe ajánljuk

Céltalan poroszkálás

A két fivér, Lee (Will Poulter) és Julius (Jacob Elordi) ígéretet tesznek egymásnak: miután leszereltek a koreai háborús szolgálatból, a veteránnyugdíjukból házat vesznek maguknak Kalifornia dinamikusan növekvő elővárosainak egyikében.

Autósmozi

  • - turcsányi -

Vannak a modern amerikai mitológiának Európából nézvést érthető és kevésbé érthető aktorai és momentumai. Mindet egyben testesíti meg a Magyarországon valamikor a nyolcvanas években futó Hazárd megye lordjai című, s az Egyesült Államokan 1979 és 1985 között 146 részt megérő televíziós „kalandsorozat”, amely ráadásul még legalább három mozifilmet is fialt a tengerentúli közönség legnagyobb örömére, s Európa kisebb furcsálkodására.

Húsban, szőrben

Mi maradt élő a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa programból? Nem túl hosszú a sor. A Tudásközpont és a Zsolnay Örökségkezelő Nkft. kulturális intézményei: a Zsolnay Negyed és a Kodály Központ, és a Zsolnay Negyedben az eleve kiállítótérnek épült m21 Galéria, amelynek mérete tekintélyes, minősége pedig európai színvonalú.

Rémek és rémültek

Konkrét évszám nem hangzik el az előadásban, annyi azonban igen, hogy negyven évvel vagyunk a háború után. A rendszerbontás, rendszerváltás szavak is a nyolcvanas éveket idézik. (Meg egyre inkább a jelent.)

Az igazságnak kín ez a kor

A családregény szó hallatán rendre vaskos kötetekre gondolunk, táblázatokra a nemzedékek fejben tartásához, eszünkbe juthat a Száz év magány utolsó utáni oldalán a kismillió Buendía szisztematikus elrendezése is.

Kultúrnemzet

„A nemzetgazdasági miniszter úr, Varga Mihály 900 millió forintot biztosított ennek az épületnek a felújítására – nyilván jó összeköttetésének köszönhetően. Lám, egy nemzeti kormányban még a pénzügyminiszter is úgy gondolja, hogy a kultúra nemcsak egy sor a magyar költségvetésben, hanem erőforrás, amelynek az ország sikereit köszönhetjük.”