Az ismeretlen fordító szobra

  • narancs.hu
  • 2014. július 21.

Hírnarancs

Orbán Viktor diktálja a történelmet, Fekete György pedig a Star Warst. Mi van? Hírek ma.

Áll az Ismeretlen Fordító Szobra (közkeletű nevén a német megszállási emlékmű) a Szabadság téren, rajta – mint Kálmán C. György blogjában megírta – egy titkos meleg ikon. És ugyancsak rajta, hogy az egész világ érthesse, mit is hivatott jelképezni (nem, nem a magyar tojás ünnepét) e sas által vegzált ifjú, szóval rajta ott díszeleg több nyelven is a felirat: Az áldozatok emlékére.

false

 

Fotó: MTI

Radnóti Zoltán rabbi írta meg, hogy a héber fordítás nem ember-, hanem állatáldozatokra vonatkozik, azt pedig a héberben járatlanok is megállapíthatták, hogy az angol fordító sem állt a helyzet és a névelők magaslatán. És az emlékműügy mai fejezete ezzel nem ért véget. Mert úgy tűnik, ezt a blamázst (mely persze csak hab, semmi többi, az Orbán Viktor által celebrált szoborállítási abszurd tragikomédiában) még a Fideszben sem akarta elvinni senki, pedig biztos ígértek egy kisebb államtitkárságot vagy mediterrán nagykövetséget annak, aki átadná a művet. De mivel ilyen nem akadt (L. Simon alighanem nyaral, Gulyás Gergely meg tévézik), Orbánnak kellett távátadnia: nyilatkozatban közölte a főnök, hogy átadás itt nem lesz, s mint azt a hvg.hu is idézi, népének ezt üzente:

„A magyar kormány a német megszállási emlékmű tegnapi felállításával eleget tett kötelességének, amellyel az alkotmányos rendnek, az egykori áldozatoknak és ma élő magyaroknak tartozik.”

Híven az emlékmű fordítási megoldásaihoz, itt közöljük a miniszterelnök szavainak angol változatát:

„The Hungarian wheel setting up the German lodging memorial the day before fulfilled its duty to which the constitutional tidiness, the former victims and Hungarians living today belong.”

(Breaking: időközben a Cink leleplezte a fordítót, pontosabban a Miniszterelnökséget, amely bátran leleplezte a saját fordítóját. Erre mondja a német: Nice!)

false

Időközben egy messzi-messzi galaxisban: tele az internet a készülő hetedik Star Wars-film vélt vagy valós tartalmával. Kicsit olyan, mintha Fekete György (Darth George) megbízásából egy friss művészeti akadémista írta volna, mert a kiszivárgott hírek szerint Luke Skywalker levágott keze (a szent jobb?) indítja be a cselekményt. Nice!

Figyelmébe ajánljuk

Jancsics Dávid korrupciókutató: Az Orbán család vagy a Matolcsy-klán működése új jelenség

Jancsics Dávid a Leukémia zenekar gitárosaként a hazai underground zenetörténethez is hozzátette a magáét, majd szociológusként az Egyesült Államokba ment, azóta a San Diego-i egyetem professzora. A magyarországi korrupcióról szóló doktori disszertációját átdolgozva idén magyarul is kiadták A korrupció szociológiája címmel. Erről beszélgettünk.

Újabb mérföldkő

  • Harci Andor

Mi lett volna, ha 1969-ben, az amougies-i fesztiválon Frank Zappa épp másfelé bolyong, s nem jelentkezik be fellépőnek a színpadon tartózkodó Pink Floyd tagjai mellé?

Vándormozi

  • - turcsányi -

John Maclean nem kapkodja el, az előző filmje, a Slow West (A nyugat útján) 2015-ben jött ki.

Mi, angyalok

Egyesével bukkannak elő a lelátó hátsó részét határoló cserjésből a zenekar tagjai (Tara Khozein – ének, Bartek Zsolt klarinét, szaxofon, Darázs Ádám – gitár, Kertész Endre – cselló) és a táncos pár (Juhász Kata és Déri András).

Új válaszok

A művészet nem verseny, de mégiscsak biennálék, pályázatok, díjak és elismerések rendezik a sorokat. Minden országnak van egy-egy rangos, referenciaként szolgáló díja.

Mintha a földön állva…

Összegyűjtött és új verseket tartalmazó kötete, a 2018-ban megjelent A Vak Remény a költő teljes életművét átfogó könyv volt, ám az új versek jelenlétét is kiemelő alcím a lírai opus folyamatosan „történő” állapotára mutat, arra, hogy még korántsem egy megállapodott vagy kevésbé dinamikus költői nyelvről van szó.