Egy hét kultúra 2021/23.

  • Narancs
  • 2021. június 9.

Interaktív

Rövid hírek: kultúra itthon, külföldön és másutt.

KAFKA Új fejezet nyílt Franz Kafka hagyatékának regényes történetében: az Izraeli Nemzeti Könyvtár elérhetővé tette a közönség számára az összes digitalizált iratot. A hagyaték pontosan 97 évvel a szerző 1924. június 3-án bekövetkezett halála után és mintegy két évvel a különböző jogviták végleges lezárulása és az anyag fölötti rendelkezés biztosítása után vált elérhetővé ingyenesen a könyvtár honlapján (nli.org.il/en/discover/literature-and-poetry/authors/franz-kafka). A közzétételt természetesen megőrzési, helyreállítási, katalogizálási és digitalizálási munkák előzték meg, így vált mostanra böngészhetővé a több tucat Kafka-kéziratot, jegyzetfüzeteket, személyes leveleket és rajzokat tartalmazó anyag. A hagyatékban szerepel Kafka több mint kétszáz levele is, amelyeket barátjának, Max Brodnak írt, akinek az köszönhető, hogy a dokumentumok egyáltalán fennmaradtak. Brodot ugyanis hiába kérte Kafka arra, hogy halála után égesse el a kéziratait. Brod ehelyett 1939-ben a német megszállás elől menekülve magával vitte Palesztinába Kafka írásait, majd sajtó alá rendezte azokat. 1968-ban, Brod halála után a hagyatékot titkárnője, Esther Hoffe örökölte azzal a kitétellel, hogy helyezze azt egy tudományos gyűjteménybe. Esther Hoffe azonban két lányára hagyta az iratokat. Az izraeli állam megtámadta a végrendeletet, Hoffe lányai pedig közel tíz évig küzdöttek a jogokért egy meglehetősen kafkai perben. 2016-ban végül az izraeli legfelső bíróság döntött arról, hogy Brod és Kafka hagyatékát az Izraeli Nemzeti Könyvtárban kell elhelyezni.

BOOKER Először nyerte el francia író a Nemzetközi Booker-díjat. David Diop második, At Night All Blood Is Black című regényéért kapta meg az elismerést és az azzal járó 50 ezer fontos jutalmat, közösen a könyvet angolra fordító amerikai íróval, Anna Moschovakisszal. Az 55 éves, francia-szenegáli származású irodalomprofesszor regényének alapjául szenegáli dédapjának soha el nem mondott, első világháborús élményei szolgáltak. Diop dédapja ugyanis sosem mesélt a háborúban történtekről, a szerző az elképzelt történetekkel épp a hiány és elhallgatás megbontására tett kísérletet. A regény korábban már a francia Goncourt des lycéens díjat – a Goncourt-díj „kistestvérét” – is megkapta.

Ez egy remek cikk a nyomtatott Magyar Narancsból, amely online is elérhető.
Ha szeretné elolvasni, kérjük, fizessen elő lapunk digitális kiadására, vagy ha már előfizető, lépjen be!
Támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Neked ajánljuk

Gázlángolj még, baby!

Az inspiráció nagyjából úgy viszonyul a másoláshoz, ahogy a szeretet a kihasználáshoz. Erről tanúskodik Olivia Wilde új thrillere, tartalmilag és formailag egyaránt.

Egy fiktív háború leletei

A fiatal szobrászművész kiállításán fél tucat munka látható, amelyek több szállal kapcsolódnak korábbi alkotásaihoz. Saját bevallása szerint munkamódszerének sarokpontja, hogy a kész mű kétértelmű és nyitott, humoros és egyben ironikus is legyen, valamint reflektáljon társadalmi kérdésekre is. 

Béketurné

„A lehető leghatározottabban szólalunk fel az ártatlan polgári lakosság ellen elkövetett háborús bűnök kivizsgálása érdekében. Egyetlen elkövetett bűncselekmény sem maradhat büntetlenül” – mondta Novák Katalin New Yorkban, az ENSZ-közgyűlésen, hozzátéve, hogy jelenleg Magyarország történetének legnagyobb humanitárius akciója zajlik.

A paraván

A Parlament őszi ülésszakát megnyitó beszédében Orbán Viktor súlyosbodó gazdasági bajaink, mindenekelőtt az infláció okaként az Oroszország ellen bevezetett globális gazdasági büntetőintézkedéseket nevezte meg.