Egy hét kultúra 2021/23.

  • Narancs
  • 2021. június 9.

Interaktív

Rövid hírek: kultúra itthon, külföldön és másutt.

KAFKA Új fejezet nyílt Franz Kafka hagyatékának regényes történetében: az Izraeli Nemzeti Könyvtár elérhetővé tette a közönség számára az összes digitalizált iratot. A hagyaték pontosan 97 évvel a szerző 1924. június 3-án bekövetkezett halála után és mintegy két évvel a különböző jogviták végleges lezárulása és az anyag fölötti rendelkezés biztosítása után vált elérhetővé ingyenesen a könyvtár honlapján (nli.org.il/en/discover/literature-and-poetry/authors/franz-kafka). A közzétételt természetesen megőrzési, helyreállítási, katalogizálási és digitalizálási munkák előzték meg, így vált mostanra böngészhetővé a több tucat Kafka-kéziratot, jegyzetfüzeteket, személyes leveleket és rajzokat tartalmazó anyag. A hagyatékban szerepel Kafka több mint kétszáz levele is, amelyeket barátjának, Max Brodnak írt, akinek az köszönhető, hogy a dokumentumok egyáltalán fennmaradtak. Brodot ugyanis hiába kérte Kafka arra, hogy halála után égesse el a kéziratait. Brod ehelyett 1939-ben a német megszállás elől menekülve magával vitte Palesztinába Kafka írásait, majd sajtó alá rendezte azokat. 1968-ban, Brod halála után a hagyatékot titkárnője, Esther Hoffe örökölte azzal a kitétellel, hogy helyezze azt egy tudományos gyűjteménybe. Esther Hoffe azonban két lányára hagyta az iratokat. Az izraeli állam megtámadta a végrendeletet, Hoffe lányai pedig közel tíz évig küzdöttek a jogokért egy meglehetősen kafkai perben. 2016-ban végül az izraeli legfelső bíróság döntött arról, hogy Brod és Kafka hagyatékát az Izraeli Nemzeti Könyvtárban kell elhelyezni.

BOOKER Először nyerte el francia író a Nemzetközi Booker-díjat. David Diop második, At Night All Blood Is Black című regényéért kapta meg az elismerést és az azzal járó 50 ezer fontos jutalmat, közösen a könyvet angolra fordító amerikai íróval, Anna Moschovakisszal. Az 55 éves, francia-szenegáli származású irodalomprofesszor regényének alapjául szenegáli dédapjának soha el nem mondott, első világháborús élményei szolgáltak. Diop dédapja ugyanis sosem mesélt a háborúban történtekről, a szerző az elképzelt történetekkel épp a hiány és elhallgatás megbontására tett kísérletet. A regény korábban már a francia Goncourt des lycéens díjat – a Goncourt-díj „kistestvérét” – is megkapta.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Helyreigazítás

  • narancs.hu

Helyreigazítás az Egy elképesztő történet: gondnokság alá akarta vetetni egykori barátját, majd bíróságra ment, de a pert is elbukta című cikk miatt.

Magyar Péter-Orbán Viktor: 2:0

Állítólag kétszer annyian voltak az Andrássy úti Nemzeti Meneten, mint a Kossuth térre érkező Békemeneten, ám legalább ennyire fontos, hogy mit mondtak a vezérszónokok. Magyar Péter miszlikbe vágta Orbán Viktort egyebek mellett azzal, hogy saját szavait hozta fel ellene. Aztán megjött a Ryanair.

A béketárgyalás, ami meg sem történt

De megtörténhet még? Egyelőre elmarad a budapesti csúcs, és ez elsősorban azt mutatja, hogy Putyin és Trump nagyon nincsenek egy lapon. Az orosz diktátor hajthatatlan, az amerikai elnök viszont nem érti őt – és így újra és újra belesétál a csapdáiba.

Fél disznó

A film plakátján motoron ül egy felnőtt férfi és egy fiú. Mindketten hátranéznek. A fiú azt kutatja döbbenten, daccal, hogy mit hagytak maguk mögött, a férfi önelégülten mosolyog: „Na látod, te kis szaros lázadó, hova viszlek én?