Belehalt a koronavírus-fertőzésbe egy olasz orvos, aki utolsó interjújában azt hangsúlyozta, nem voltak felkészülve a járványra

  • narancs.hu
  • 2020. március 19.

Katasztrófa

Nem volt védőfelszerelésük, kesztyű nélkül kellett dolgoznia.

Marcello Natali a szülővárosa, Codogno kórházában dolgozott. A koronavírus-tesztje pozitív lett, először a cremonai kórházba szállították, majd miután kétoldali tüdőgyulladása lett, Milánóban próbálták kezelni. Az 57 éves orvos meghalt.

A Euronewsnak adott egyik utolsó interjújában Natali arról beszélt, hogy kesztyű nélkül kellett dolgoznia a kórházban, mert a védőfelszerelés elfogyott. Mint ahogy már többen, ő maga is tragikus képet festett az olasz egészségügyi dolgozók helyzetéről. Elmondása szerint Codogno térségében az orvosok csaknem fele karanténban vagy betegként kórházban volt.

„Nem voltunk felkészülve a koronavírusra: az antibiotikumok korában úgy nőttünk fel, hogy azt gondoltuk, egy mindenre jó tabletta elég.”

Az olasz orvosok szövetségének az egyik képviselője úgy nyilatkozott, „Ez egy háború”. Paolo Pedrini elmondta, csak Bergamo tartományban 600 orvosból 110 beteg, és a helyzet nem javult február vége óta. Kaptak ugyan néhány maszkot és kesztyűt, de semmi mást.

Olaszországban szerdán, azaz tegnap rekordot döntött a koronavírus-járvány halottainak a száma: 475 elhunytat regisztráltak, az országban eddig összesen 2978-an haltak meg, és 36 ezer beteget tartanak nyilván.

Nyugtassa magát Naranccsal a keserű otthonlét idején!

Továbbra se érjék be a napi hírek özönével, hanem pillantsanak mögéjük! S tegyék ezt velünk! Járjunk együtt a dolgok végére! Kedves olvasóink, vészhelyzet van, s ilyenkor mindennél fontosabb a tisztánlátás. Ezért jó szívvel javasoljuk, hogy továbbra se érjék be a napi hírek özönével, hanem pillantsanak mögéjük! S tegyék ezt velünk!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.