Az emberi testek filozófusa (Pina Bausch Budapesten)

  • Váradi Júlia
  • 1999. szeptember 16.

Képzőművészet

Együttese tagjaival néhány hetet Magyarországon töltött a német táncfenomén, merthogy jó szokása szerint már megint valami nagyon érdekesre készül - hogy pontosan mire, és hogy annak közvetlenül vagy érintőlegesen, netán áttételesen lesz köze hozzánk, azt majd a 2000-re tervezett premieren meglátjuk.
Együttese tagjaival néhány hetet Magyarországon töltött a német táncfenomén, merthogy jó szokása szerint már megint valami nagyon érdekesre készül - hogy pontosan mire, és hogy annak közvetlenül vagy érintőlegesen, netán áttételesen lesz köze hozzánk, azt majd a 2000-re tervezett premieren meglátjuk.

Pina Bausch neve hallatára bárgyú vigyor ül ki a gyermetegebb magyarok arcára. Aki viszont már látta, vagy legalább hallotta, kit rejt e számunkra furcsán hangzó név, a legnagyobb elismerés gesztusaira képes.

Nem szép, mégis gyönyörű; nem harsány, mégis állandóan történik körülötte valami; nem tolakodó, mégis mindenki vele akar találkozni. A közelében lenni, hallgatni halk beszédét, figyelni a mozdulatait, érzékelni a kisugárzását. Pina Bausch 1940-ben a németországi Solingenben született (ahol azokat az éles pengéjű késeket gyártják). Már elmúlt 14, amikor rájött, és rájöttek, nagyon tehetségesen mozog és táncol. Amikor az Egyesült Államokban a New American Ballet és a Metropolitan opera társulatában is fellépett, már tudni lehetett: olyasvalakivel van dolga a világnak, aki mást tud, többet, mint a táncosok általában. Első koreográfiáit 1968-ban, Németországba visszatérve készítette, olyan időszakban, amikor a táncot, akárcsak jó néhány más művészeti ágat is, egy teljesen új világlátás megértetéséhez hívták segítségül. Pina Bausch akkor volt fiatal, amikor a ´68-asok.

Aztán jött a nagy lehetőség, valószínűleg a legnagyobb: a saját társulat alapítása. 1973-ban létrehozta táncegyüttesét Wuppertalban, azóta több mint harminc produkciót készített velük, köztük Bartók Kékszakállújának és Sztravinszkij Tavaszi áldozatának döbbenetes feldolgozásait. Alig van a világon hely, ahol ne ismernék őket. A Goethe Intézet németországi központjában felismerték - nem kellett hozzá sokat gondolkodni -, hogy ezzel az együttessel biztos a siker, így hát az intézet segítségével bejárták Latin-Amerikát, Dél-Ázsiát, Ausztráliát és persze az európai országokat. Olyasmit tudnak, ami más színpadokon sohasem látható.

Esterházy Péter is alig kapott levegőt, amikor először látta őket, még a nyolcvanas években Németországban, aztán pedig négy éve a Vígszínházban a Szegfűk és a Café Müller című előadásban. A laudációban, amelyet 1997-ben Pina Bausch legnagyobb berlini színházi díjának odaítélésére írt, a következő mondatok szerepeltek: "...Bausch óta mást jelent ez a szó: táncolni. Tulajdonképpen a Dudennek ezt jeleznie kéne, v. B., n. B., vor Bausch, nach Bausch, előtt, után. A tánc, a klasszikus balett különösen, a hiúság fennhatósága alatt áll, Bausch kiemelte onnan, és a szépség fennhatósága alá helyezte..."

Így történhetett, hogy tavaly Stockholmban, Európa akkori kulturális fővárosában, a Wuppertali Táncszínház Az ablaktisztító címmel olyan darabot adott elő, melynek szöveges részét Wislawa Szymborska Nobel-díjas lengyel költőnő és Esterházy Péter műveiből készítették. A magyar irodalom jelesei közül Nádas Péter is Pina Bausch nagy rajongója. A cikk címét is tőle kölcsönöztem, tán megbocsátja.

Ennyit a múltról. És most itt a leendő budapesti produkció. Büszkék lehetünk rá, pedig még nem tudunk róla szinte semmit. Az történt, hogy amikor először itt jártak, Bauschéknak iszonyúan megtetszett a város, illetve tulajdonképpen az ország meg a magyarok úgy általában - ahogy a táncművésznő budapesti sajtótájékoztatóján fogalmazott: szerelmesek lettek ebbe az országba -, és elhatározták, újra eljönnek. Ezen a nyáron a Goethe Intézet, a Francia Intézet és egyéb jelentős kultúrszponzorok jóvoltából belevetették magukat a magyar mindennapokba, megismerkedtek mindennel és mindenkivel, akit és amit csak érdekesnek találtak, összeírták és végiggondolták, amit láttak, jegyzeteket készítettek, és a Trafó próbatermében eltáncolták egymásnak napi élményeiket. Mindezt egy kézikamerával rögzítették, hogy aztán otthon, ezzel a video-jegyzetfüzettel a kezükben feldolgozhassák, kire miként hatott Magyarország.

Jövő tavaszra elkészítenek egy úgynevezett "magyar koreográfiát". Nem ez az első ilyen típusú, benyomásokat gyűjtő "kirándulásuk", s nem is az első olyan darabjuk, amelyet egy-egy országban szerzett élményeik hatására készítenek. Ilyen volt a Szicíliában tett utazás után a Palermo, Palermo, a Hongkongról szóló produkció és a tavaly bemutatott portugál darab.

Hogy mi érdekli őket egy-egy országban? Minden, ami más... Budapesten a Nagycsarnok, az Almássy téri táncházak, a nyolcadik kerület romái, a Liliom utca, az éjszakai Budapest transzvesztita show-i, diszkói és kivilágított hidai, a Mai Manó Magyar Fotográfusok Háza, a hajdani gettó, a sokféle étterem, lokál, kávéház, a bennszülöttek otthonai, a kínai piac, a török fürdők. Meg a vidéki Magyarország, Nyírbátor és környéke, Tákos, Tardos, Nyírmihálydi, templomok és emberek; a határon túl pedig: Erdély.

Amikor azt kérdeztem Pina Bauschtól, hogy felismerhető lesz-e Budapest és Magyarország a leendő előadásban, annyit válaszolt, hogy pillanatnyilag még fogalma sincs, mi áll majd össze a rengeteg izgalmas dologból, amivel itt találkoztak, ami velük történt, amit láttak és amit hallottak. De nagyon-nagyon szeretné, ha egyértelmű lenne a nézők számára, milyen óriási hatást tett rájuk Magyarország.

Váradi Júlia

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.