ŐSZMŰVÉSZET - Kiállítás

Divattárggyá pinkesít

Frida Kahlo. Remekművek a mexikóvárosi Museo Dolores Olmedóból

  • Márkus Eszter
  • 2018. szeptember 23.

Képzőművészet

A Magyar Nemzeti Galéria idén nyáron Frida Kahlo életmű-kiállítással folytatja a közönségkedvenceket bemutató blockbuster tárlatait. A korábbi, ígéreteiket teljesítő, többé-kevésbé szépen összerakott tárlatok után most sajnos nem sikerült hozni az eddigi színvonalat.

A kiállítás tematikus termeken keresztül (korai művek, fájdalom, Mexikó, természet, szerelem) mutatja be Frida Kahlo életművét. A koncepció egyszerű, jól bevált, nem lehet hibázni vele. Magától értetődő egy olyan művész esetében, aki a kurrens képzőművészeti stílusokkal, irányzatokkal nem törődve dolgozott egységes, autonóm esztétikai világának kialakításán. Ez éppúgy igaz festészeti munkásságára, mint az öltözködésére, környezete tárgyi kultúrájának minden vizuális szegmensére.

Diego Rivera végrendelete miatt az életmű nagy része nem hagyhatja el Mexikót, így a Museo Dolores Olmedo gyűjteménye az egyetlen, amely más intézmények számára is hozzáférhető. A legnagyobb részt innen, gyakorlatilag készen kapott anyagból koherens kiállítást összerakni nem egyszerű feladat. Aki például a legtöbbet reprodukált önarcképekre, a leghíresebb művekre kíváncsi, csalódni fog, kénytelen lesz beérni néhány darabbal. Ez azonban más szempontból éppen előnnyé válik: rajzokat, egy különleges litográfiát (Frida és a vetélés, 1932) és más, ritkán elénk kerülő műveket is (A kör, 1954) láthatunk, ami művészettörténeti szempontból sokkal színesebbé teszi a képet.

Idáig minden rendben is van a kiállítással. A művészettörténeti értelmezés, majd a bemutatás mikéntje azonban láthatóan nem túl átgondolt. A bulvár határát súroló falszövegek elenyésző érdemi információt tartalmaznak, legtöbbször szájbarágósan önismétlők. Olyan művészről van szó, akinek hihetetlen lelki és testi szenvedéssel teli élettörténete kikerülhetetlen a megértésben. Ám a képzőművészeti intézménytől szakmaiatlan szinte mindent csupán életrajzi adatokkal és történetekkel magyarázni. Árulkodó, hogy Lantos Adriána kurátor naiv művésznek nevezi Kahlót egy interjúban. A „naiv művészetet” sokan sokféleképpen definiálják, így használata mindenképpen pontosításra szorult volna. Frida tényleg nem tanulta intézményi keretek között a festészetet, sokan kritizálják (joggal) rajztudását és technikai felkészültségét, de szerencsére már régen nem ez alapján döntjük el, hogy mi igazi művészet, és mi nem. Frida olvasott volt, művelt, ismerte a művészet történetét. Tudatosan használta fel és sajátította ki a kortárs és régi művészet azon elemeit, amelyek saját mondanivalójának kifejezéséhez, identitásának kialakításához szükségesek voltak. Ezekre a szövegek néha, véletlenszerűen utalnak is, mint a korai művekkel kapcsolatban emlegetett Botticellire és Bronzinóra, aztán a kolonialista művészet kedvelt képtípusára, melyen mondatszalaggal ellátva ábrázolták a virágkoronát viselő novíciákat, vagy a spanyol hódítás előtti indián művészet szimbólumaira. Át is hoztak egy képet a Szépművészeti Múzeumból, illetve néhány szobrot a Népművészeti Múzeum anyagából. Ezzel a kiállítás azonban csak a felszínen villantja fel azt a szerteágazó tematikai és vizuális utalásrendszert, amelyből a csak Frida Kahlóra jellemző magánmitológia homogén és koherens esztétikai világa felépül. Pedig itt lenne a lehetőség megérteni, hogyan és miért működik mindenki számára érthetően és átélhetően ez a vizualitás, mert a mindenhol hangoztatott őszinteség és kitárulkozás nem kielégítő magyarázat.

Ehelyett sok energiát áldoztak olyan silány dizájnelemek felépítésére, mint a hatalmas, pink piramis, amelynek tetején helyezték el az Én és a dadám című művet. A giccsbe hajló építmény inkább csak eltávolítja a nézőt a kiállítás egyik leggazdagabb szimbolikájú képétől. Ez a mainstream felületesség csak fokozódik az utolsó, már elnevezésében is kicsit kínos Fridamania című teremben, ahol azt az egyébként releváns kérdést próbálták meg körbejárni, hogyan vált Frida Kahlo személye a feminizmus, majd a popkultúra ikonjává. Ehelyett azonban a fan arttal és a Frida-imázst fel- és kihasználó divatfotókkal kitapétázott rózsaszín fal mindenféle reflexió és mélyebb magyarázat nélkül éppen hogy belemegy a játékba, és tovább erősíti Kahlo képének és megítélésének kiüresítését és sekélyes divattárggyá alacsonyítását.

A tömegkultúra ijesztő tempóban csökkenő színvonala és növekvő felületessége hatalmas probléma világszerte – de az ország állami pénzből működő nemzeti galériája éppen a kultúra előmozdításán, támogatásán kellene, hogy dolgozzon. Az MNG ezzel a kiállítással sajnos nem tesz eleget e feladatának. Ennek ellenére óriási élmény, hogy a 20. század egyik legnagyobb hatású és joggal legcsodáltabb művészének képeit itthon is láthatjuk.

 

A kiállítás november 4-ig látogatható a Magyar Nemzeti Galériában

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.