Könyv

A szemünk előtt

Richard Ford: Vadon

Könyv

A Pulitzer-díjas amerikai szerzőnek az eredetileg 1990-ben megjelent Vadon az első magyarul kiadott regénye.

Korábban a főművének számító Bascombe-trilógiához (The Sportswriter; Independence Day; The Lay of the Land – e befejező rész 2006-ban jött ki) képest a Vadonban teljesen más írói erényei és gyengeségei mutatkoznak meg. A műfaj itt is családi dráma, a szűken vett cselekmény ezúttal is mindössze három-négy napot ölel fel; ám míg néhány sorsdöntő találkozáson keresztül a szószátyár Frank Bascombe teljes múltja feltárult az olvasó előtt, és a történetek végén valamiféle kiút is megfogalmazódott az éppen aktuális egzisztenciális válságból, addig a Vadon 16 éves Joe Brinsona csupán szenvtelen megfigyelője és elbeszélője annak, amit a szülei művelnek a szeme előtt.

Ford nagyregényeiben a mellékszereplők szinte feldolgozhatatlanul színes kavalkádjával találja szembe magát az olvasó, a Vadon azonban hamisítatlan kamaradarab. A négy főszereplőn kívül másnak talán a neve sem hangzik el, de ha mégis, pár oldallal később már biztos nem emlékszünk rá. A montanai Great Fallsban járunk, 1960-ban; Jerryt, a frissen beköltözött Brinson család fejét váratlanul kirúgják az állásából, ezért hirtelen ötlettől vezérelve úgy dönt, önkéntes tűzoltóként veszi fel a harcot a város körül tomboló erdőtüzekkel. Felesége, Jean, az amúgy is halódó házasságból új kapcsolatba menekül, a gabonasiló-tulajdonos Warren Millerbe szeret bele, és mindezt nem is próbálja titkolni fia előtt.

A cselekmény leszűkített mozgástere mintha Ford írói technikáját is befolyásolná: a Bascombe-regények fanyar humorral átszőtt körmondataival szemben a Vadonban enigmatikus párbeszédek váltakoznak a tárgyszerű leírással és néhány keserédes következtetéssel. (Például: „Szinte bármilyen emberi tapasztalatból az derül ki, hogy rendszerint nem az ember érdekei érvényesülnek elsőként, amikor mások is érintettek az ügyben – még ha ezek a mások az ember szerettei is –, és hogy ez rendben van így. Együtt lehet élni vele.”)

Ebből a regényből az is kiderül, hogy miért hasonlítják Ford írásművészetét gyakran Raymond Carveréhez (Carver életének utolsó 11 évében szoros baráti viszonyban is állt vele). Ford feszültségteremtő képessége valóban nem nélkülözi a carveri elemeket, a könyv mintegy felét kitevő nagyjelenet – amikor Jean és Joe közösen látogatja meg Warren Millert, és a fiú tanúja lesz anyja elcsábításának – egészen mesteri. Mégis marad az olvasóban hiányérzet. Carver figurái mögé a próza minimalizmusa ellenére rendszerint egész sorsokat képzel az olvasó, a Vadon szereplőinek motivációi inkább megmagyarázhatatlanok. Nem értjük, miért szeret bele Jean a látszólag visszataszító üzletemberbe (a pénz és a munkalehetőség ígérete vajon mekkora szerepet játszik a viszonyban?), nem értjük, miért viszi magával nagykamasz fiát a randevúra (talán őt bünteti a felelőtlen apa helyett?), és végképp nem értjük, hogy Joe Brinson miért tűri mindezt szótlanul.

A narrátorról egyébként is nehéz elhinni, hogy 16 éves, életkorát inkább 12–13 évre saccolhatnánk az alapján, mennyire a szüleivel van elfoglalva a saját problémái helyett, és mennyire hiányzik belőle a lázadás – van ugyan egy szökési kísérlete, de az is inkább nevetségességbe fullad. Továbbá ebben a tónusban beszélnek vele: „Világos a gondolkodásod, Joe. Semmi rossz nem fog történni veled.” Hasonlóan fura mondatokból nincs hiány a könyvben, és a helyzeten valószínűleg a fordítás sem segített. A nehezen mozduló lábujjakra egy helyen „tudatlan eszközökként” utalnak, Joe úgy érzi magát, „mint aki nem képes okozni semmit”, Warren Miller egy régi fényképen nem felismerhető, hanem „ismerős”. Bár a sportrovatokban is bevett fordulat a „világsorozat”, a World Seriest a közönség nem baseballrajongó része számára talán szerencsésebb lett volna baseball világkupa-döntőnek, vagy valami hasonlónak fordítani.

Pozitívum ugyanakkor, hogy a Vadonban Richard Ford levetkőzi az egyéb munkáira jellemző túlírtságot és indokolatlan bölcselkedést, elhagyja például a zárójeles megjegyzések néhol zavaróan gyakori használatát. És bár összességében többet veszítünk a vámon, mint amennyit nyerünk a réven, a Vadon két délután alatt letudható, kellemes olvasmány, amely felkelti az érdeklődést Ford Bascombe-trilógián kívüli regényei, és főleg a novelláskötetei iránt. Lehet reménykedni, hogy a kiadó csak bevezetőnek szánta ezt a kötetet.

Fordította: Berta Ádám. Athenaeum, 2019, 260 oldal, 3499 Ft

 

Figyelmébe ajánljuk

Céltalan poroszkálás

A két fivér, Lee (Will Poulter) és Julius (Jacob Elordi) ígéretet tesznek egymásnak: miután leszereltek a koreai háborús szolgálatból, a veteránnyugdíjukból házat vesznek maguknak Kalifornia dinamikusan növekvő elővárosainak egyikében.

Autósmozi

  • - turcsányi -

Vannak a modern amerikai mitológiának Európából nézvést érthető és kevésbé érthető aktorai és momentumai. Mindet egyben testesíti meg a Magyarországon valamikor a nyolcvanas években futó Hazárd megye lordjai című, s az Egyesült Államokan 1979 és 1985 között 146 részt megérő televíziós „kalandsorozat”, amely ráadásul még legalább három mozifilmet is fialt a tengerentúli közönség legnagyobb örömére, s Európa kisebb furcsálkodására.

Húsban, szőrben

Mi maradt élő a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa programból? Nem túl hosszú a sor. A Tudásközpont és a Zsolnay Örökségkezelő Nkft. kulturális intézményei: a Zsolnay Negyed és a Kodály Központ, és a Zsolnay Negyedben az eleve kiállítótérnek épült m21 Galéria, amelynek mérete tekintélyes, minősége pedig európai színvonalú.

Rémek és rémültek

Konkrét évszám nem hangzik el az előadásban, annyi azonban igen, hogy negyven évvel vagyunk a háború után. A rendszerbontás, rendszerváltás szavak is a nyolcvanas éveket idézik. (Meg egyre inkább a jelent.)

Az igazságnak kín ez a kor

A családregény szó hallatán rendre vaskos kötetekre gondolunk, táblázatokra a nemzedékek fejben tartásához, eszünkbe juthat a Száz év magány utolsó utáni oldalán a kismillió Buendía szisztematikus elrendezése is.

Kultúrnemzet

„A nemzetgazdasági miniszter úr, Varga Mihály 900 millió forintot biztosított ennek az épületnek a felújítására – nyilván jó összeköttetésének köszönhetően. Lám, egy nemzeti kormányban még a pénzügyminiszter is úgy gondolja, hogy a kultúra nemcsak egy sor a magyar költségvetésben, hanem erőforrás, amelynek az ország sikereit köszönhetjük.”