Balassa Péter halott

  • Bán Zoltán András
  • 2003. július 3.

Könyv

Noha 1977 óta alig beszéltünk, kapcsolatunk sosem szakadt meg. Ismerjük az ilyesmit: a felek kerülik egymást, nem váltanak szót, mindamellett van néhány közös, mindkettejük ifjúkorában kikristályosodott élményük, mely letagadhatatlan, és mintegy levakarhatatlan bélyegként kíséri életüket. A mi közös bélyegünk a Balatonfüred és az Opera nevekre hallgatott. Mindketten operai gyerekek voltunk, az ő apja, "Imre bácsi" a számtalan kiadást megért Operák könyve egyik szerzője, az operaház dramaturgja, anyám pedig a kórus alt I szólamában szórakoztatta kollégáit a színpadon és a büfében.
Noha 1977 óta alig beszéltünk, kapcsolatunk sosem szakadt meg. Ismerjük az ilyesmit: a felek kerülik egymást, nem váltanak szót, mindamellett van néhány közös, mindkettejük ifjúkorában kikristályosodott élményük, mely letagadhatatlan, és mintegy levakarhatatlan bélyegként kíséri életüket. A mi közös bélyegünk a Balatonfüred és az Opera nevekre hallgatott. Mindketten operai gyerekek voltunk, az ő apja, "Imre bácsi" a számtalan kiadást megért Operák könyve egyik szerzője, az operaház dramaturgja, anyám pedig a kórus alt I szólamában szórakoztatta kollégáit a színpadon és a büfében.

1967-ben láttuk először egymást. Természetesen az úgynevezett Horgásztanyán, más néven "Stanci néni horgásztanyáján", ez volt akkoriban az operaház hivatalos üdülője. A Horgásztanya viszont frivol helynek számított, az Operában, a klubban és a büfében folyó bohém élet nyári folytatása, olcsó és igénytelen: a férfiak (így a tizenkét éves én is) a ház emeletén közös hálóteremben aludtak emeletes ágyakon, családosoknak szűkös, ugyancsak emeletes ágyakkal ellátott "bungaló" dukált a kertben. De a hatalmas stég mélyen benyúlt a vízbe, és ez mindenért kárpótolt. Itt persze nem voltak reggeli vagy ebédturnusok, semmiféle főzés, mindössze egy hatalmas fémfazékban kiadott hajnali-reggeli, iszonyatos ízű tea. Ezt az úgynevezett szaletliban, vagyis a kertben álló, náddal fedett, alig gyalult faasztalokkal berendezett kunyhócskában tették közszemlére; reggel mert belőle, aki akart.

Amikor Balatonfüreden megismerkedtünk, én már túl voltam operai karrierem zenitjén, hangom mutálása miatt kikerültem a gyerekkórusból, és akkoriban nem tudtam, mihez kezdjek magammal, démonikus kamaszként olvastam a stégen Durkheim Az öngyilkosság című munkáját. Ebben a helyzetben találkoztam Balassa Péterrel. Jött, beszélgettünk Bartókról, nagyképűen megállapítottuk, hogy az életmű csúcsa a Kétzongorás szonáta meg a Zene húros..., aztán jön a szomorú amerikai hanyatlás. Már ez is felüdülést jelentett, hiszen a tanyán döbbenten tapasztaltam, hogy a zenészek, a vakációjukon horgászbotot markoló kürtösök, hegedűsök, kóristák, balettosok, szólisták inkább utálják, mint szeretik a zenét. Persze Balassa nem volt hivatásos zenész, és a legkevésbé sem horgász. Legfeljebb lélekhalász, de ez csak a következő évben, 1968 nyarán derült ki világosan. Ekkor barátjával jelent meg, aki a Radnóti Sándor névre hallgatott, én meg szinte észrevétlen bonyolódtam bele kamaszkorom két legfontosabb emberébe. Mindketten észbontóan hatalmas könyvcsomaggal érkeztek, nem elsősorban nyaralni, hanem "dolgozni" jöttek - a munka szót ekkor hallottam és tapasztaltam meg először abban az értelemben, hogy az ember ül a rekkenő hőségben a vízparton, és rezzenéstelen arccal tanulmányozza A szellem fenomenológiáját, abból is a széplélekről szóló passzust, akiből, mint tudjuk, hiányzik a külsővé válás ereje, ezért eloszlik, mint alaktalan pára.

Bu–uel írja emlékirataiban, hogy a későbbi fényképeket nézegetve döbbent rá: a szürrealisták szépek voltak. Valami ilyesmit éreztem, amikor nemrég a kezembe került pár fényképcsomó. Mert vitathatatlan, hogy akkor ott, Balatonfüreden nem csupán két fiatalember vitatkozott "az emberarcú szocializmus" lehetőségéről; az idő teltével egyre többen érkeztek Budapestről, hogy végül egy egész nemzedék lepje el az úgynevezett orosz strand homokját, pontosabban egy meghatározott generáció, az 1946-47-es évjárat reprezentatív mintának nevezhető csapata, mely az egyszerűség kedvéért a Lukács-óvoda nevet kapta az utólagos elemzésekben. Noha Balassa a szó még tág értelmében sem volt lukácsista, ehhez apolitikus volt, minden mozgalmi gesztustól zsigerileg irtózó megrögzött individualista és Wagner-rajongó, akinek Trisztánját (a később kedvenc Parsifalt akkor még nem ismerte) képtelen volt kihajítani a "parazita szubjektivizmus hamvazószerdája" címkével ellátott szemétdombra, bár erre olyan tekintélyek szólították fel, mint, teszem azt Fehér Ferenc. Summa: szépek és hátborzongatóan szabadok voltak ezek a fiúk és lányok ´68 nyarán, akárha egy Godard-film vagy a későbbi Fényes szelek vásznáról léptek volna le. Belőlük aztán a legkevésbé sem hiányzott a külső-vé válás ereje, mindent tudni akartak, és mindenbe belemarkoltak. Röpködtek a nevek: Dubcek, Vas István, Aczél, Kassák, Déry, Bartók, Svoboda, Koszigin, Semprun, Paul Nizan (emlékszik rá valaki?!), Brutyó János, Jancsó, Diderot, ürültek a palackok, persze módjával, mert ekkoriban inkább a eszméktől szilajodtak neki az emberek, és mindent átjárt a szellemi erotika, a szellem csáberejének légköre. És persze a szerelemé is, mert talán ez volt ezeknek a nyaraknak a lényege - de erről már másképpen kellene beszélni. És nyilván nem most, és nem is nekem.

Bán Zoltán András

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.