Genitáliák nem, erőszak igen – Chuck Palahniuk a Harcosok Klubja 2-ről

Könyv

Az amerikai Playboyban napvilágot láttak a Fight Club 2 képregény első oldalai. Azonnal megkérdeztük a szerzőt, aki azonnal válaszolt is – egy kikötéssel. Csak 18 éven felülieknek!
Csak azt ne kérdezd, hogy „meglátása szerint melyek a mai modern társadalom legrémesebb aspektusai?” – bocsátotta előre az e-mailen megkérdezett szerző. Mit volt mit tenni, fájó szívvel, de a mai modern társadalomról és annak legrémesebb aspektusairól nem faggattuk Chuck Palahniukot. „Máskülönben kérdezzen nyugodtan!” Így tettünk.
false

magyarnarancs.hu: A Playboyban jelent meg a 10 részesre tervezett képregény első 6 oldala. A Hustler valahogy jobban illett volna a Fight Club és az ön írói világához.

Chuck Palahniuk: Lehet, de a Playboy régóta hű támogatója a munkámnak. A legjobb novelláimat, a legjobbak közül majdnem az összeset, ők közölték. Büszkén vállalom a velük való kapcsolatot.
false

magyarnarancs.hu: „I just want to get fucked for who I am / Azért basszanak meg, amilyen valóban vagyok” – panaszolja Marla egy csoport Hutchinson–Gilford-szindrómában szenvedő gyerek előtt házassági évfordulója napján. Ha megtörténik, amire Marla annyira vágyik, abból mennyi mutatható meg egy mainstream képregényben?

CP: A képregényekben, de nem csak ott, az amerikai média szinte bármely szegletében, egyáltalán nem riadok vissza a durva erőszak ábrázolásától, bármikor kitelik tőlem az ilyesmi, de a szexuális aktusok terén, ideértve persze a genitáliákat is, már nem mennék ilyen messzire. Ugyanakkor az erőszakra és a szexre is igaz, hogy egy erőszakos tett vagy egy szexuális aktus puszta érzékeltetése mindig sokkal hatékonyabb, mint a minden részletre kiterjedő ábrázolás, így már csak ezért sem szívesen megyek bele a részletek túl bátor mutogatásába.
false

magyarnarancs.hu: A Fight Club-alapító narrátor polgári életet él, Sebastiannak hívja magát, gyógyszert szed, hogy Tylert távol tartsa, és gyermeket nemzett. „The unforseen consequence of sport fucking / A sportdugás előre nem látható következménye” – akármit is jelentsen a sport fucking, szegény gyermek ebből a felvezetésből nem jön ki valami jól.

CP: A „sport fucking” annyit tesz: alkalmi szex, bárminemű érzelmi kötődés nélkül. Ugyanerről ír Erica Jong is a Rettegés a repüléstől című művében. Ő ezt úgy hívja: zipless fuck.
false

 

 

Korábbi interjúink Chuck Palahniukkal itt és itt találhatók. A teljes Playboy-anyag itt tekinthető meg.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.