Könyv

Jacky Durand: Apám re­cept­jei

  • Karafiáth Metta
  • 2020. június 28.

Könyv

Van egy séf, ki érző szívét csörömpölő edények mögé bújtatva látja el a környéket mennyei falatokkal, és van a kisfia, aki csillogó szemmel nézi őt, és megesküszik rá, hogy a nyomdokába lép. Ez a fiú meséli el a már kómában fekvő apjának az emlékeit.

Az elégikus felütés és a vallomásosság már-már prózába öntött ódává avatja a regényt, amelyben az apa-fiú kapcsolaton túl a kamaszkor és a felnőtté válás gyötrelmei is megjelennek. A konyha maga viszi a regény felét, és a zsánernek megfelelően az ételek elkészítése, tálalási módja jelentéstöbblettel hivatott felruházni egy-egy jelenetet, mintegy kidomborítandó annak a szimbolikáját. Durand a részletezéstől várja a mélységet, akár van mögöttes tartalom, akár nincs. Eklatáns példája ennek az apa barátaival közös nyúlragus jelenet, ahol két oldalon át, belsőségekben tocsogva tudjuk meg, hogy az egyik rokon meleg és ennek nem mindenki örül, hogy a barát, mivel józan paraszti nyelven beszél, értelemszerűen tiszta lélek. Őrülten csörögnek a lábasok itt is, leginkább a belső, persze elhallgatott lelki viharok kivetüléseként. És a tanulság persze apai bölcsesség: „a mártáskészítés a szakácsmesterség csúcsa”. Az apa felmagasztosítása a szósz a könyvön, amely egy ponton nem tudja eldönteni, hogy most apa-, gasztro-, fejlődés- vagy éppen családregény akar lenni. Így aztán mindegyikre egyszerre törekszik kudarcosan.

Ötletes megoldás ugyan, hogy a sokat emlegetett receptkönyvből pár étel elkészítési módját megadták, de ez sem segít elnyomni a mellékízeket. A könyv az indokolatlan jeleneteivel, kidolgozatlan alakjaival és stiláris töréseivel fájón kiált további szerkesztésért. Durand le sem tagadhatná újságírói múltját, a középszerű, könnyen fogyasztható mondatok pont olyan végeredményt hoznak, amelyet a regény főhőse undorral tolna el: gyorskaját kólával.

Fordította Bognár Róbert. Park Könyvkiadó, 2020, 216 oldal, 2950 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.