Könyv

Jonathan Safran Foer: Globális öngyilkosság

Könyv

Mi lehet olyan kellemetlen, hogy még az Al Gore-féle Kellemetlen igazságból is kihagyták? Foer alaptétele szerint esélyünk sincs megfékezni a klímaváltozást anélkül, hogy étrendünkben radikálisan visszaszorítanánk az állati eredetű táplálékot, gátat szabva ezzel a nagyüzemi állattartásnak. Az eredetileg szépíró szerző konkrétan azt javasolja, hogy vacsora előtt senki ne egyen semmi állati eredetűt. (Interjúnkat a szerzővel lásd: „A legfontosabb ember a világon”, Magyar Narancs, 2020. június 25.)

A Globális öngyilkosság nem népszerű ismeretterjesztő könyv, az állattenyésztés és a „bolygóválság” összefüggéseinek taglalásakor a legszikárabb tényekre szorítkozik (például: hogy bármely adott pillanatban 23 milliárd csirke él a Földön). Sokkal inkább laza esszékötetet kapunk, amelyben Foer azt járja körbe, milyen pszichológiai akadályok tornyosulnak a klímaváltozással szembeni egyéni és kollektív cselekvés előtt.

Bár nincs tudományos konszenzus arról, hogy az állattenyésztés milyen arányban felelős az emberiség kibocsátotta üvegházhatású gázok mennyiségéért (a becslések 14,5 százaléktól 51 százalékig terjednek), Foer meggyőzően érvel amellett, hogy muszáj változtatnunk. Kétlem, hogy az akár csak részleges veganizmus egyszerűbben megvalósítható, mint mondjuk, az autómentes élet, de az mindenesetre a könyv erénye, hogy rávilágít: bolygónk feléléséért néhány gonosz iparvállalat mellett modern világunk kényelmi pillérei is felelősek, így az életmódunk sem maradhat változatlan.

Fordította: Tábori Zoltán. Helikon, 2020, 305 oldal, 3499 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.