Interjú

„Okos vagyok”

Jeanette Winterson író

Könyv

Angliában negyven évvel ezelőtt jelent meg első könyve, a Nem a narancs az egyetlen gyümölcs, amely immár magyarul is olvasható. Az önéletrajzi elemekből építkező regény leszbikus főhőse elhagyja nevelőszüleit és az egész gyerekkorát meghatározó, szigorú pünkösdista gyülekezetet. Valóság és fikció határairól, a kultúra és a könyvpiac átalakulásáról is beszélgettünk a szerzővel.

Magyar Narancs: Milyen volt a regény fogadtatása 1985-ben?

Jeanette Winterson: Kulturálisan nagyon más időket éltünk. Nem volt túl mókás dolog leszbikusnak vagy melegnek lenni Angliában. Viszont a nagy üzletláncok helyett rengeteg kis könyvesbolt működött, amelyekbe a megfelelő kapcsolatokon keresztül bárki eljuttathatta a könyveit. Ez nagyon fontos volt, hiszen még nem létezett közösségi média, legfeljebb a tévé vagy a rádió irodalmi adásaiban lehetett reklámozni egy-egy megjelenést. Ilyen körülmények között fokozatosan lett egyre népszerűbb a regényem, szájról szájra terjedt a híre. Aztán még a megjelenés évében megkaptam érte a legjobb első könyves szerzőnek járó Whitbread-díjat, így egy kicsivel több figyelem irányult rá, nem sokkal később pedig elkezdtünk tévésorozatot forgatni belőle a BBC-nek, ez utóbb BAFTA-t nyert. Nem azt akarom mondani, hogy régen minden jobb volt – ez hülyeség –, de akkoriban sokkal könnyebben megvethetted a lábad íróként, mint manapság a túlzsúfolt, idiótákkal és törtetőkkel teli irodalmi mezőnyben. Kulturális változást akartam elindítani a könyvemmel, és azóta is azt szeretném, hogy nyitottabbak legyenek az embe­rek. Nem kell azt gondolniuk, amit én gondolok, nem kell úgy élniük, ahogyan én élek, de nyitottság nélkül nem tudjuk elfogadni a különbségeket és a sokszínűséget.

MN: A független kiadók szerepe is fontos volt. A Nem a narancs az egyetlen gyümölcs is egy ilyen kiadó, a Pandora Press gondozásában jelent meg először.

JW: A nyolcvanas évek elején Angliában és az Egyesült Államokban rengeteg olyan független kiadó jött létre, amelyek kifejezetten női szerzők műveit publikálták. Már csak azért is, hogy egy kis változatosságot csempésszenek a fehér férfiak által uralt rendszerbe. A Pandora Press a Routledge & Kegan Paul alá tartozott, ahol szerkesztőként Philippa Brewster állította össze a női szerzők által írt, elsősorban non-fiction művek listáját. Eredetileg egy álláshirdetés miatt jelentkeztem nála, ám hamar kiderült, hogy nem nekem való a meghirdetett munka. De jót beszélgettünk Philippával, meséltem neki a családi hátteremről és az életemről, mire ő felajánlotta, hogy ha megírnám mindazt, amit elmondtam neki, szívesen kiadná. Abban a pillanatban nem voltam biztos benne, hogy komolyan gondolja, de én komolyan vettem, szóval gyorsan szereztem egy használt irodai írógépet, és nagyjából három hónap alatt el is készült a kézirat.

MN: A kötet 1991-es előszavában így fogalmazott: ez a könyv „semmiképpen nem ön­életrajzi regény, mégis mindenképpen az”. Lehetséges, hogy műfaját tekintve az autofikcióhoz áll közel, ez azonban csak az elmúlt néhány évben lett felkapott fogalom, elsősorban olyan szerzőknek köszönhetően, mint Annie Ernaux vagy Karl Ove Knausgård.

JW: Akkoriban még nem létezett ez a kategória. Ez van, ha az ember megelőzi a korát, nincs még címke arra, amit csinál. Engem nem érdekelt az életrajziság, egyszerűen csak fikciós alakként akartam használni saját magamat. Az avatáromként léptem be az általam megalkotott világba. Mintha egy körzőt használtam volna, amelynek a fix pontja a valóság, a másik szárával megrajzolt kör pedig a képzelet által teremtett, korábban nem létező világ. Azt hiszem, ma már sokkal könnyebben megértik az olvasók, akik gyakran utólag tanulják meg, hogyan kell olvasni bizonyos szerzőket. Minden írónak azt üzenném: ne lepődjetek meg, ha eleinte félreértenek, vagy nem értenek titeket. Ha a saját utadat járod, időbe telik, mire mások is beérnek és csatlakoznak hozzád.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Megint vinnének egy múzeumot

Három évvel ezelőtt a Múzeumok Nemzetközi Tanácsa, az ICOM hosszas viták után olyan új múzeumi definíciót alkotott, amelyről úgy vélték, hogy minden tekintetben megfelel a kor követelményeinek. Szerintük a társadalom szolgálatában álló, nem profitorientált, állandó intézmények nevezhetők múzeumnak, amelyek egyebek közt nyitottak és befogadók, etikusak és szakszerűek…

A vezér gyermekkora

Eddig csak a kerek évfordulókon – először 1999-ben, a rejtélyes okból jócskán túlértékelt első Orbán-kormány idején – emlékeztek meg szerényen arról, hogy Orbán Viktor egy nem egész hét (7) perces beszéddel 1989-ben kizavarta a szovjet hadsereget Magyarországról.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."

Netanjahu háborúja

Izrael, vagy inkább az országot önmagával azonosító Benjamin Netanjahu miniszterelnök háborút indított Iránnal. Az akció deklarált célja az Izraelt létében fenyegető iráni atomprojekt felszámolása.

Dal a farkasoknak

Június 12-én Orbán Viktor exkluzív élő „interjút” adott Menczer Tamásnak a Harcosok Klubja tagjai számára a Fidesz békeharcáról. A miniszterelnök feltehetően úgy vélte, hogy saját online zászlóalja is gondban van, amikor az állandóan háborúban álló békekormány ideájának belső ellentmondását kell valahogyan feloldania azok számára, akiknek ebben a vakhit nem siet a segítségükre.