Könyv

Siri Kolu Mi, banditáék

  • Miklya Anna
  • 2012. június 30.

Könyv

című regénye forgatagos, kedves és magával ragadó, és mindezt egyszerre csinálja bájosan és nagyon, nagyon menő módon.

Banditáék családja egy rablófurgonnal furikázik Finnország-szerte, és lecsap az óvatlan nyaralókra, hogy a túléléshez alapvetően szükséges javakat (mustár, virsli, pirog, cukros üdítők és mindenekelőtt: gumicukor) beszerezze. A történet Vilja elrablásával kezdődik, aki a kezdeti, érthető idegenkedés után villámgyorsan beilleszkedik a rablógyerekek közé, akiknek barátra volt szükségük. A kislányt elbűvöli a hamisítatlan nyári, tábortüzes-sátorban alvós romantika, kitanulja a rablóság csínját-bínját, még saját mesterbűntényt is kieszel.

A felnőtt olvasóban persze azonnal felmerül a kérdés, vajon az írónő mit kezd majd a tolvajlás morális problémájával. A cselekmény óvatosan elkerüli a túlzott didaxist, de a "bűn" fogalmát óhatatlanul devalválja: a Banditák hippiéletmódjukhoz méltóan "lepkefingnak" titulálják a pénzt és nem hajlandóak élni vele, a pitiáner tolvajlás azonban csak Viljában kelt rossz érzést, aki gyorsan el is felejti az egészet. A két Bandita gyereknek, Helének és Koljának is van civil bolondériája, egyikük iskolába szeretne járni, a másik pedig képzőművészkedik, ez azonban értetlenséget vált ki a szülőkből. Az írónő hajlamos elsiklani a kényes téma fölött, nehogy neki kelljen igazságot tennie a napsütéses idillben - talán a későbbi kötetek kalandjaiban jobban kiéleződik a helyzet, elvégre a rablók legnagyobb nyűge, hogy mit kezdjenek magukkal télen.

Lezárásként Viljának sikerül a rablócsaládot egy társadalmilag viszonylag elfogadható élet felé terelnie, és beköltöztetni őket a városba, a jövő nyári közös kaland ígéretével. Ezen a ponton tanácstalanul egyet kell értenem Koluval: minden más befejezés vagy szájbarágós, vagy még a Banditáékhoz mérten is túl felelőtlen lett volna.

Fordította: Szakonyi Csilla. Móra, 2012, 208 oldal, 2490 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."