Színház

Indián nyár

Tracy Letts: Augusztus Oklahomában

Kritika

E családi dráma konfliktusokban, elhallgatásokban és fordulatokban gazdag partitúra. A modern angolszász drámairodalom előszeretettel mutatja be mérgező családok életét, és a konfliktusok feltárásához mindig a múltbeli traumák lélektani sablonját használja. 

A pszichés megnyomorodások rendre egy-egy katartikus pillanatban bukkannak elő. A cselekmény ráadásul rendre ráfut a fővonalról leágazó magán­életi vakvágányokra, és a titkok felfejlése leginkább a középszerű krimik mintázatát és ritmusát követi. A fanyar humorú tragikomédia egy színészi jutalomjátékra és jó pár társulati tag helyzetbe hozatalára kiválóan, egy feszes, önmagunkba nézésre késztető előadás létrehozására kevésbé alkalmas.

A helyszín az amerikai Dél a maga nyár végi hőségével, szalonrasszizmusával és mozdulatlanságával. Az egykor itt élő nagycsaládból már csak hárman laknak a kúrián: Beverly Weston, korábban nagy reményű költő, mostanra alkoholista egyetemi tanár, felesége, a gyógyszerfüggő és rákbeteg Violet, illetve az egyik lányuk, Ivy. Mellékesen vagy nem, néhány napja egy őslakos házvezetőnő is náluk él. Beverly eltűnésének hírére megérkezik Violet nővére és Ivy két lánytestvére is, mindannyian a maguk pereputtyával és belviszályaival. Az egymásra zártság teréből eleinte lassan, majd egyre gyorsuló ütemben fogy a levegő. Úgy tűnik, Violet szívja el az oxigént mindenki más és önmaga elől is, és még csak nem is most kezdte a lelkek fosztogatását.

Tihanyi Ildi jól bejátszható, túlzsúfolt színpadképe az egy helyre sűrűsödő, családon belüli problémák érzékletes metaforája. A kétszintes, polgári jó (és kevésbé jó) ízléssel berendezett ház alig másfél emeletnyire szűkül, a szereplők nem csupán átláthatnak, de néha át is sétálnak a képzeletbeli falakon. Itt semmi nem maradhat és nem is marad titokban. A jelmezek hasonlóan evilágiak, a legtöbb esetben gondosan illenek az adott figurához.

Alföldi Róbert rendezői stílusáról megoszlanak a vélemények (az mindenesetre jó, hogy van neki), azonban a kritikusai sem tagadhatják, hogy sosem hagyja a színészeit mismásolni. A szombathelyiek is kivétel nélkül kiteszik az asztalra az általuk játszott figurák tétjeit, párbeszédekben és a megszólalások közötti jelenlétben egyaránt. Nyoma sincs indokolatlan harsányságnak vagy más módon túltolt színészkedésnek. Az előadás indításakor Szabó Tibor Beverlyként elmondott halk, lassú monológjában az apátia üressége mellett ott van a szereteten túli, feltétlen elfogadás epikája. Ami a drámát és a krimivonalat illeti, cinizmustól mentes, (ön)gyilkos mondatai után meghalni és tovább élni voltaképpen egyre megy.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.

Az elveszett busz

  • - ts -

A katasztrófafilmről okkal gondolhatnánk, hogy rövid idő adatott neki. Fénykorát a hetvenes években élte, de rögtön ki is fáradt, s a kilencvenes évekre már kicsit cikivé is vált. Utána pedig már csak a fejlődő filmkészítési technikák gyakorló pályáján jutott neki szerep.

Rokonidők

Cèdric Klapisch filmjei, legyenek bár kevésbé (Párizs; Tánc az élet) vagy nagyon könnyedek (Lakótársat keresünk és folytatásai), mindig diszkréten szórakoztatók. Ez a felszínes kellemesség árad ebből a távoli rokonok váratlan öröksége köré szerveződő filmből is.

Pénzeső veri

  • SzSz

„Az ajtók fontosak” – hangzik el a film ars poeticája valahol a harmincadik perc környékén, majd rögtön egyéb, programadó idézetek következnek: néha a játék (azaz színészkedés) mutatja meg igazán, kik vagyunk; a telefonok bármikor beszarhatnak, és mindig legyen nálad GPS.

Az elfogadás

Az ember nem a haláltól fél, inkább a szenvedéstől; nem az élet végességétől, hanem az emberi minőség (képességek és készségek, de leginkább az öntudat) leépülésétől. Nincs annál sokkolóbb, nehezebben feldolgozható élmény, mint amikor az ember azt az ént, éntudatot veszíti el, amellyel korábban azonosult. 

Mozaik

Öt nő gyümölcsök, öt férfi színek nevét viseli, ám Áfonya, Barack, vagy éppen Fekete, Zöld és Vörös frappáns elnevezése mögött nem mindig bontakozik ki valódi, érvényes figura. Pedig a történetek, még ha töredékesek is, adnának alkalmat rá: szerelem, féltékenység, árulás és titkok mozgatják a szereplőket.

Templomok és stadionok

Orbán Viktor megnyilvánulásainak mindenkor elengedhetetlen kelléke valamiféle magvas megjegyzés a „magyar emberekről”, mondandója mindig oda fut ki, hogy miért vagyunk különbek mi a többieknél.