Interjú

"Át lehet törni"

Oray Egin újságíró

  • Kovácsy Tibor
  • 2013. július 13.

Külpol

Mégpedig "sztárújságíró" - az 1979-ben született, jelenleg New Yorkban élő Egin a török után most inkább a nemzetközi sajtóban keresi a helyét, közben pedig a Columbián képezi tovább magát. Twitteren (https://twitter.com/orayegin) több mint kétszázezer követője van.

Magyar Narancs: A törökországi tüntetéseket közvetlenül az indította el, hogy egy majdani plázaépítés kezdeteként elkezdték kivágni az isztambuli Taksim tér melletti park fáit. Azóta persze sokan sokféle közvetett okot is emlegetnek.

Oray Egin: Nem hinném, hogy az a bizonyos fakivágás lett volna a megmozdulások kiváltó oka, sokkal inkább egy általános frusztráltság amiatt, ami az utóbbi tíz évben történik az országban. Újabb és újabb rendelkezések keltenek felháborodást. Lebontottak végül egy mozit, amelynek szimbolikus jelentősége volt.

MN: Mi volt a jelentősége?

OE: Ez volt az utolsó olyan mozi Isztambulban, ami nem plázában volt. Ráadásul nagyon szép régi berendezése volt, és egyfajta találkozóhelyként is szolgált. Vagy itt vannak az alkoholfogyasztás korlátozását célzó rendelkezések. Nemrég sztrájkoltak a Turkish Airlines alkalmazottai - szóval ott, a parkban az általános elégedetlenség jutott kifejezésre.

MN: Na de miért éppen most?

OE: Ezt szerintem senki sem tudja. Törökországban nehéz választ kapni a miérttel kezdődő kérdésekre. Kezdetben egyáltalán nem volt politikai tartalma a tiltakozásnak, ez később változott meg. Talán azért, mert túl sok minden halmozódott fel, rakódott egymásra az elmúlt hetekben, ami tiltakozás tárgya lehetett.

MN: Így például bizonyos városfejlesztési projektek?

OE: Törökországban még mindig fellendülőben van az építőipar - szinte olyan a helyzet, mint Dubajban: mindennek a helyére építenek valami mást. Az emberek meg azt szeretnék, ha bizonyos épületek, helyek megmaradnának.

MN: Csak hát a több építkezés több munkahelyet jelent, és erre könnyen hivatkozhat a kormány.

OE: Csakhogy mindenki tudja, mi az, ami valójában történik: az összes építőipari cég közel áll a kormányhoz, sok-sok pénzhez jutnak a kormányon keresztül, tehát a lakosságnak mindehhez semmi köze, hanem egy új elit kialakulása zajlik.

MN: A másik oldalon ezt gyakran úgy értelmezik, hogy valójában csak a régi elit félti romló pozícióit.

OE: A helyzetnek éppen az adta az egyediségét, hogy semmiféle politikai motiváció nem kapcsolódott a tüntetésekhez, amelyeken a társadalom egy bizonyos rétege vett részt. Jelen voltak ugyan egyesek a régi elitből is, de nem váltak hangadókká, erőteljes távolságtartással fogadták őket.

MN: Akárhogy is, a 75 milliós Törökországhoz vagy a 13 milliós Isztambulhoz képest eléggé kicsi csoportnak tűnnek a tüntetők.

OE: Nem gondolom, hogy kevesen volnának, ha azt veszem, mennyivel kevesebben voltak hasonló alkalmakkor, mondjuk egy-egy újságíró letartóztatásakor. Szóval egy nagyobb csoport körvonalazódott, beleértve az irodaházakban, bankokban dolgozókat, szinte mindenki az utcán volt, hosszú ideje nem volt ilyen népes tiltakozó megmozdulás.

MN: Komoly szerepe volt a szervezésben a közösségi médiának - ezen belül személyesen önnek is a Twitter-üzeneteivel.

OE: Ha összehasonlítjuk a jelentőségét azzal, amelyet az egyiptomi felkelésben töltött be, azt látjuk, hogy ott harminc százalék fölött állt a Twitter-lefedettség, Törökországban viszont több mint nyolcvanszázalékos. Így aztán a szerepe is lényegesebb lehetett, hiszen a szervezők is kommunikáltak egymással. Ráadásul a hivatalos hírszolgáltatás, a tévék, az újságok egy része nem számolt be ezekről az eseményekről, még csak egy riportot sem közöltek róluk. És nemcsak a szervezés zajlott Twitter-üzenetekkel, hanem a tájékoztatás is: hol mire van szükség, itt vízre, ott ételre... Szóval egyfajta mobilizáció zajlott - olyanok részvételével, akik nem is ismerték egymást.

MN: Mint ahogy rivális futballcsapatok szurkolói is félretették a hagyományos ellentéteiket, és együtt vonultak ki tüntetni...

OE: ...ami eddig még soha nem fordult elő. Azelőtt pedig egymás jelképeit rongálták, gyújtogatták.

MN: De ezek persze ideiglenes dolgok.

OE: Persze, hiszen a klubok nem fognak egyesülni.

MN: Arra gondolok, hogy a tüntetéseken már egyformán jelen vannak szakszervezetek, középosztálybeli csoportok és szélsőbalos szervezetek. Hogyan léphet tovább ez a mozgalom - már ha egyáltalán mozgalomról beszélhetünk?

OE: Természetesen rengeteg csoport van, amelyek mind mást és mást sérelmeznek, a tiltakozási stílusuk is különböző, és korábban éppen az volt a jellemző, hogy különbözőségük miatt nem tudtak egymással mit kezdeni. Hogy ez most feloldódott, az tényleg egyedi jelenség.

MN: Hozhatnak ezek a tüntetések bármiféle változást a kormány politikájában?

OE: Nem igazán tudom elképzelni. Az AKP (a kormánypárt - KT) kifejezetten autokratikus párt, és eddig sem hallgatta meg senki másnak a kéréseit. Szóval erősen kétlem. Viszont fontos volt megmutatni, hogy az önkényeskedő politizálástól való félelem falát igenis át lehet törni, és nem is olyan egyszerű leverni a tiltakozást.

MN: Amióta Erdogan vezeti Törökországot, a gazdaság magára talált a neoliberális gazdaságpolitika hatására, és a társadalmi stabilitás is erősödött. Miért látja szükségét iszlamizáló programja megvalósításának, amikor ez csak ingataggá teszi a helyzetet?

OE: Elsősorban a saját iszlamista háttere, neveltetése miatt. Járt is vallási főiskolára. De úgy gondolom, hogy az utóbbi években sok iszlamista követője is hátat fordított neki.

MN: Nem értem a török nyelvű üzeneteit. Miről szokott twittelni?

OE: Mindarról, amiről éppen beszélünk, aztán sztorikat cserélek, információkat továbbítok.

MN: Kapcsolatban áll tehát tüntetőkkel?

OE: Az a helyzet, hogy Törökországban pillanatnyilag mindenki tüntető.

MN: Elképzelhető, hogy a mostani események átformálják Erdogan jövőjét, aki a közvetlen elnökválasztás most bevezetett új rendszerében államfő szeretne lenni?

OE: Erre nem tudok válaszolni, 2014-ig még sok minden történhet. Sokkal közelebbi időpontban, tíz hónap múlva választják meg például az új isztambuli főpolgármestert. Ha itt az ellenzék összefog, megszerezheti a győzelmet. De ehhez valódi összefogás kell.

MN: Komoly ellenzéke van Isztambulban több hatalmas, városátalakító elképzelésnek: új repülőtér, új híd a Boszporusz fölött, sőt egy új csatorna építése a Fekete- és a Márvány-tenger között.

OE: A csatorna kétségkívül őrültség. Ami az új repülőteret illeti, Londonban évekig tartott a tiltakozás egyetlen új kifutópálya építése ellen. Nem értem, mi szükség van egy új repülőtérre, miért nem lehet bővíteni a régit. Az a helyzet, hogy a kormány nem vesz figyelembe semmiféle környezetvédelmi megfontolást, mások véleménye egyáltalán nem érdekli.

MN: Vagyis nem valódi problémákra adnak megoldást?

OE: Így van. Pedig vannak igazi problémák is, például a közlekedés körülményei.

(Az interjú június 7-én készült.)

Figyelmébe ajánljuk

Tej

Némi hajnali bevezetés után egy erősen szimbolikus képpel indul a film. Tejet mér egy asszonykéz egyre idősebb gyerekei csupraiba. A kezek egyre nagyobbak, és egyre feljebb tartják a változatlan méretű csuprokat. Aztán szótlanul reggelizik a család. Nyolc gyerek, húsztól egyévesig.

Dal a korbácsolásról

„Elégedetlen vagy a családoddal? (…) Rendelj NUKLEÁRIS CSALÁDOT az EMU-ról! Hagyományos értékek! Az apa férfi, az anya nő! Háromtól húsz gyerme­kig bővíthető, szja-mentesség, vidéki csok! Bővített csomagunkban: nagymama a vármegyében! Emelt díjas ajánlatunk: főállású anya és informatikus apa – hűséges társ, szenvedélye a család!”

Sötét és szenvedélyes séta

Volt már korábban egy emlékezetes sétálószínházi előadása az Anyaszínháznak az RS9-ben: a Budapest fölött az ég. Ott az indokolta a mozgást, hogy a történet a város különböző pontjain játszódik. Itt a vár hét titkot rejtő terme kínálja magát a vándorláshoz. Az RS9 helyszínei, a boltozatos pincehelyiségek, az odavezető meredek lépcső, ez a föld alatti világ hangulatában nagyon is illik a darabhoz.

Egymásra rajzolt képek

A kiállított „anyag első pillantásra annyira egységes, hogy akár egy művész alkotásának is tűnhet” – állítja Erhardt Miklós a kiállítást megnyitó szövegében. Ezt csak megerősíti a képcímkék hiánya; Széll Ádám (1995) és Ciprian Mureșan (1977) művei valóban rezonálnak egymásra.

Komfortos magány

  • Pálos György

A szerző az első regényével szinte az ismeretlenségből robbant be 2000-ben az irodalmi közéletbe, majd 2016-ban újra kiadták a művét. Számos kritika ekkor már sikerregényként emlegette, egyes kritikusok az évszázad regényének kiáltották ki, noha sem a szüzséje, sem az írásmódja nem predesztinálták a művet a sikerre.

„Legalább két generáció kell”

2023. október 7-i elrablása, majd másfél évvel későbbi kiszabadulása után Eli Sarabi Túsz című könyvében írta le az átélt megpróbáltatásokat. Most bátyja kíséretében a világot járja, hogy elmondja, mi segítette át a fogság napjain, milyen tapasztalatokat szerzett a fogva tartóiról, és hogyan hozott döntést arról, hogy nem szenvedéstörténet lesz mindez, hanem mentális küzdelem az életért.

A 11 cigánytörvény: így konzerválja a romák kirekesztését a jogrend

A szabad iskolaválasztás, a befagyasztott családi pótlék, a közmunka, a csok, a tankötelezettség csökkentése – papíron mind általános szabály, a gyakorlatban azonban osztályt és rasszt különít el. Ezek a rendelkezések nem a szó klasszikus értelmében „cigánytörvények”, hatásukban, működésükben, következményeikben mégis azok – írja Horváth Aladár.

„Hadd legyen már véleményem!”

Háromgyermekes anya, legidősebb lánya középsúlyos értelmi fogyatékos. Rendőr férjét, aki másodállásban is dolgozik, alig látja. Az állam magára hagyta őket – ahogyan a sorstársait is. Felszólalt Magyar Péter országjárása során, s a pártelnök segítséget ígért.