"Egy 180 éves kísérlet" - Dave Sinardet politológus Belgium jelenéről és jövőjéről

  • Bérczes Tibor
  • 2010. július 1.

Külpol

A három hete tartott választásokon az ország történetében először elszakadáspárti flamand párt kapta a legtöbb szavazatot (28 százalék). Az Új Flamand Szövetség (NV-A) végcélját fokozatosan, Flandria és Vallónia autonómiájának erősítésével, az Európai Unió kontextusában kívánja elérni. Az Antwerpeni Egyetem politológusával a várható fejleményekről beszélgettünk.
A három hete tartott választásokon az ország történetében először elszakadáspárti flamand párt kapta a legtöbb szavazatot (28 százalék). Az Új Flamand Szövetség (NV-A) végcélját fokozatosan, Flandria és Vallónia autonómiájának erősítésével, az Európai Unió kontextusában kívánja elérni. Az Antwerpeni Egyetem politológusával a várható fejleményekről beszélgettünk.

Magyar Narancs: Sokan használják a "történelmi" jelzőt a választásokkal kapcsolatban. Jogos?

Dave Sinardet: Némiképp igen, hisz először történt meg, hogy a három történelmi párt, a szocialista, a liberális és a kereszténydemokrata kevesebb mint a szavazatok felét szerezte meg, s egy párt szinte a semmiből, néhány év alatt jutott fel a csúcsra, ráadásul egy flamand nacionalista párt. Mindez alaposan felkavarta a politikai életet, de azért az átlagember nem ezzel kel és fekszik, mert az elmúlt években - a sok kormányválság és meddő viták miatt - inkább csökkent a politika iránti érdeklődés.

MN: Az is új jelenség, hogy a szélsőségesek után egy mérsékelt középpárt is elszakadást akar?

DS: Nem az NV-A az első mérsékelt nacionalista párt, a háború után alakult Népi Unió (Volksunie) a hetvenes években hasonló elképzelésekkel tett szert - ennél kisebb - népszerűségre, de azt a pártot később szétfeszítették a belső ellentétek.

MN: Kik szavaztak az NV-A-ra?

DS: Semmiképp sem egy homogén tömeg. A kemény magot ugyan a belga politikában komoly történeti folytonossággal rendelkező flamand nacionalisták alkotják, de a 28 százalékban azok is benne vannak, akik a hagyományos mérsékelt vagy épp a szélsőséges jobboldalról pártoltak át. A sokféle szavazót leginkább az köti össze, hogy a pártban a hagyományos pártok alternatíváját látják. A fokozatos elszakadás jelszava egyfajta metafora is, mely nyomatékosítja a párt másságát. Az elmúlt években az újabb és újabb kormányválságok nyomán kialakult egyfajta reformképtelenség, és ez egyre többekben kelti fel az igényt egy új alternatíva iránt. E vágyukat a választók mindig egy többé-kevésbé karizmatikus politikusra vetítik ki. Pár éve a most lemondott miniszterelnökben, a kereszténydemokrata Yves Leterme-ben, ezúttal pedig egy volt történészprofesszorban, Bart de Wever-ben vélték megtalálni az új idők új emberét.

MN: Tehát az NV-A nem kimondottan egydimenziós párt?

DS: Egyértelműen nem. A kampányukban a gazdasági szerkezet változásai legalább akkora hangsúlyt kaptak, mint a hosszú távú célként megfogalmazott különválás. Leginkább az különbözteti meg őket a hagyományos pártoktól, hogy céljaikat karakteresebben és keményebb nyelven fogalmazzák meg. De ez korántsem a szélsőségesek nyelve.

MN: Tabu még a szétválás?

DS: Egyáltalán nem. Sőt, kialakult egy sajátos reflex. Ha nincs egyetértés, az egyik fél sietve kijelenti: Jó, akkor válunk! Ezzel ma már nagyon könnyen dobálóznak - mintha olyan egyszerű volna. De azt hiszem, ha a szeparatisták megszakadnak, akkor sem szakad szét Belgium.

MN: Kívülről mégis úgy tűnik, hogy Belgium két része között az elmúlt évtizedekben inkább nőtt, mint csökkent a távolság.

DS: A hatvanas években sokkal nagyobb feszültségek halmozódtak fel, és azok az utcán - néha erőszakos - tömegmegmozdulásokban is megnyilvánultak. A mostani konfliktusok sokkal kevésbé mobilizálják az embereket. Egyáltalán nincsenek tömegmegmozdulások, vagy ha igen, akkor - békésen - Belgium fennmaradása mellett tüntetnek.

MN: Ön aktív résztvevője mind a vallon, mind a flamand közéletnek, tanít és ír itt is, ott is. Tipikus ez a fajta "kétlakiság"?

DS: Sajnos nem. Tulajdonképpen két közvélemény alakult ki. A flamandok és a vallonok szinte kizárólag a saját nyelvű médiát követik. Ugyanez van a politikában is, ahol egyesek egyenesen "két demokráciáról" beszélnek, mert a flamandok jobb-, míg a vallonok balközépre szavaznak. A hetvenes évek végétől a hagyományos pártok különváltak, és nyelvi, illetve kulturális alapon megkettőződtek. Szavazni is csak a saját nyelvű pártokra lehet. Két külön kampány van, és az új kormány megalakítása érdekében igazából csak a választás után kezdődik párbeszéd.

MN: Van még Belgiumban közös nyelv?

DS: Van is meg nincs is. Ma a vallonokban nő, a flamandokban viszont csökken a hajlandóság, hogy megtanulják a másik nyelvét. Míg évtizedekkel ezelőtt egy vallon nem tartotta fontosnak a holland nyelvtudást, ma számos példát találunk arra, hogy a vallon iskolákban a holland - és nemcsak a nyelvi órákon, hanem más tantárgyak oktatásában is - jelen van. Lassan kivételnek számít az a vallon politikus, aki nem beszél hollandul. A flamandok lanyhuló hajlandóságában - miközben a többség még mindig beszél franciául - nyilván szerepet játszik az is, hogy a francia már nem igazán világnyelv. Ugyanakkor a vallonokat épp a két nyelv közötti presztízskülönbség csökkenése készteti "jobb belátásra". Persze sokszor a praktikus megfontolások is szerepet játszanak, mert a nyelv is egy eszköz, hogy a vallonok növeljék esélyeiket a munkaerőpiacon. Míg Flandriában 7, Vallóniában 17 százalékos a munkanélküliség.

MN: Mekkora a Belgiumon belüli belső mobilitás, a más nyelvűek közötti keveredés?

DS: Nem túl nagy. Némi mobilitás Brüsszel környékén tapasztalható, ahol a városból egyre több francia anyanyelvű költözik ki az - eredetileg - flamand településekre. Ez azonban egyelőre nemigen teremt közeledést. Sőt! A mostani válságot is az robbantotta ki, hogy néhány településen, amelyek hivatalosan flamand területen vannak, a vallonok átszavazhatnak francia nyelvű pártokra. Ezt a flamandok sérelmezik, mert nem szeretnék, ha a brüsszeli kétnyelvűséget a korábban flamandnak nyilvánított Brüsszel környéki településekre is kiterjesztenék. Ellene hat a mobilitásnak az is, hogy a munkaközvetítő irodák is regionális alapon működnek, és mivel nem kooperálnak, sem ők, sem a munkavállalók nem lépik át a regionális és így a nyelvi határokat.

MN: Ez csak szervezési probléma, vagy az elkülönülés hallgatólagos tudomásulvétele?

DS: Az igazat megvallva mindenki evidenciának veszi, hogy saját körben tevékenykedik. Szerencsés volna, ha a régiók közötti mozgást központilag is ösztönöznék, hisz a helyzetet csak tovább nehezítik az eltérő szabályozás teremtette akadályok. Ha például egy flamand tanár Vallóniában szeretne dolgozni, nehéz dolga van, mert más a bértáblázat, mások a nyugdíjra vonatkozó szabályok, nem számítják be a munkában eltöltött korábbi éveit stb.

MN: Miért nem történik több erőfeszítés ezen a téren?

DS: Fel van osztva a torta, a másik "belügyeivel" nem foglalkozunk. Ez egy demokratikus deficit, ami arra ösztönöz engem és más flamand és vallon kollégákat, hogy igyekezzünk a politikusok közötti viták és beszélgetések révén nagyobb érintkezési felületet és együttműködést teremteni.

MN: Miért nem sikerül immár jó negyven éve talpra állítani a bányák bezárásába és a klasszikus nehézipar válságába beleroppant vallon gazdaságot? Ez politikailag is hasznosulna, mert a szétváláspártiak legfőbb érve, hogy a flamandok tartják el a segélyekből élő vallonokat.

DS: Leginkább azért, mert a vallon politikusok, ahelyett, hogy új irányokba keresgéltek volna, a végsőkig ragaszkodtak a régi ipari szerkezet megtartásához, illetve feltámasztásához, és mivel a szociális juttatásokat a központi kaszszából finanszírozzák, semmi sem ösztönözte őket merész és újító intézkedésekre. Az elmúlt öt-tíz évben viszont megmozdult valami Vallóniában. Ma már több az új befektetés ott, mint Flandriában. És mintha színre lépett volna egy új politikusnemzedék, amelyben nagyobb a hajlandóság a váltásra.

MN: Létezik-e a szellemi életben a gazdaságiból hiányzó egyensúly?

DS: Nem biztos, hogy mindenki egyetért velem, de szerintem Vallóniában a szellemi élet nem olyan intenzív és dinamikus, mint Flandriában. Ugyanakkor az is igaz, hogy Flandria túlságosan is fogékony a média gerjesztette szellemi divatokra. "vatosan fogalmazok, mert az ilyen kijelentésekre mindkét oldalon nagyon érzékenyek. Nem mindegy, ki mondja, amit mond. Ez a fajta túlérzékenység is megnehezíti a párbeszédet.

MN: Miért csak a flamand oldalon vetődik fel a szétválás gondolata?

DS: Két oka van, amiért Vallóniában nagyobb aggodalmat kelt a szétválás ötlete, mint Flandriában. Az egyik, hogy a vallon identitás nem különül el olyan világosan a belgától, mint a flamand, a másik pedig az, hogy az ország szegényebbik fele természetesen nagyobb aggodalommal tekint egy radikális változást és így jóval több bizonytalanságot magában rejtő alternatívára.

MN: Mi köti össze még érzelmileg a flamandokat és a vallonokat?

DS: Leginkább az egymáshoz tartozásból adódó problémák, mondhatnám viccesen. De ott van a királyi ház, ott van Brüsszel, és azok a sport- és kulturális események, ahol a résztvevők belgákként lépnek színre. Egy-egy olyan sportoló, mint a flamand Kim Clijsters és a vallon Justine Henin. Belgium kicsit olyan, mint az unió és az európai identitás. Egy kísérlet, ami 180 éve tart, és türelemre int.

MN: Létezik valamiféle nyomás az unió részéről, hogy Belgium maradjon egyben?

DS: Igen, hisz vannak olyan országok, ahol felvetődhet egy hasonló szét- vagy kiválás gondolata. Korzikára, a baszkokra, a katalánokra, a skótokra gondolok például. Van bizonyos félelem a dominóeffektustól. De Wever Csehszlovákia "bársonyos" szétválására hivatkozott, bár ez nemigen nyugtatja meg az aggódókat, mert nekik az egy egészen más történet. Prága nem képezte vita tárgyát, és akárhogy színezzük, az nem Nyugat-Európában történt.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.