Kiderítette és közzé tette Németh Zoltán, a varsói egyetem professzora a Bázis Magyar Irodalmi és Művészeti Egyesület honlapján, miért írta több magyar hírportál Robert Fico szlovák miniszterelnök merénylőjéről, Juraj Cintuláról, hogy „baloldali”.
Azért, mert azt, hogy „levický spisovateľ”, a gépi fordító baloldali írónak fordítja magyarra.
Holott – írja Németh –„aki egy kicsit is tud szlovákul, az tudja, hogy a »levický« azt jelenti magyarul, hogy »lévai«, »Léva városából való«. Nem azt, hogy baloldali, bár valóban hasonlít a két szó alakja. A »baloldali költő« szlovákul »ľavicový básnik«.”
Németh azért is furcsállta, hogy Cintulát a magyar sajtó egy része baloldalinak könyvelte el, mert közben lehetett tudni, hogy egyik könyve cigányellenes gondolatokat közöl, és szélsőjobbos fazonok között látható egy fotón.
Ha valakit ebben a történetben mindenképp muszáj baloldalinak nevezni, az inkább Robert Fico, hiszen pártját (Irány – Szociáldemokrácia) kommunista gyökerű, baloldali populista tömörülésként tartják számon.
Ez egy fordítási hiba, vagyis leiterjakab, amelyről még itt és itt lehet olvasni.