Orbánt az EU soros elnökeként fogadták Tbilisziben

  • narancs.hu
  • 2024. október 29.

Külpol

A grúz miniszterelnök így hivatkozott rá a közösségi oldalon. 

Bár az Európai Unió vezető tisztségviselői nyilvánvalóvá tették, Orbán Viktornak az EU soros elnökeként nincs felhatalmazása arra, hogy külügyi kérdésekben az Uniót képviselje, a grúz miniszterelnök mégis soros elnökként hivatkozik rá – vette észre Tompos Márton, a Momentum elnöke.

Irakli Kobakhidze miniszterelnök bejegyzésében fedezte fel, hogyan címezték a magyar kormányfőt.

Tompos szerint világos, hogy Orbán Viktor útja Grúziában kizárólag Orbán Viktor személyes politikai érdekeit szolgálja, nem Magyarországét és a szövetségi rendszerét. 

„Erre van használva az ország és most már az EU is” – véli a Momentum elnöke.

Orbán Viktor miniszterelnök – a háborús veszélyhelyzet közepette – Irakli Kobakhidze miniszterelnök meghívására hétfőn Grúziába utazott. Az út miatt lemondta részvételét az európai uniós országok parlamentjeinek budapesti találkozóján.

A grúziai látogatás azért is különös, mert ott most sorsdöntő országgyűlési választásokat tartottak. A magyar miniszterelnök és Szijjártó Péter külügyminiszter már a hivatalos végeredmény kihirdetése előtt gratulált a kormányon lévő erőknek a győzelemhez.

A kihirdetett eredményt Kobakhidze ellenzéke nem ismerte el csalásra, a választók megfélemlítésére hivatkozva, és az államfő sem. Hétfőn, amikor a magyar állami küldöttség Tbiliszibe ért, százezres tömeg tüntetett. Orbán Viktort a hírek szerint fölismerték és fütyülték a tüntetők.

Tény, hogy a magyar miniszterelnök nem uniós soros elnökként hivatkozott magára, amikor hétfőn este a Facebookon bejelentette, hová látogatott, és miért:

Grúzia egy éve tagjelöltje az Európai Uniónak, de a csatlakozási folyamatot az EU idén nyáron felfüggesztette, arra hivatkozva, hogy az országban olyan jogszabályokat fogadtak el, amelyek a polgárok jogait korlátozzák

A választások tisztaságát az Európai Unióban is vitatják.

Erről Szijjártó Péter azt írta, tizenhárom európai külügyminiszter nem tudja megemészteni, hogy a demokrácia a népakaratról szól, „hogy a georgiai kormányt nem Brüsszelből jelölik ki, hanem azt maguk a georgiai emberek választják meg”, továbbá „a kutya ugat, a karaván halad”:

A címlapképen Orbán Viktor miniszterelnök megbeszélést folytat Irakli Kobakhidze georgiai miniszterelnökkel Tbilisziben. Fotó: MTI/Miniszterelnöki Sajtóiroda/Fischer Zoltán

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.