Angol nyelvű verseskötettel jelentkezett Tóth Krisztina
A My Secret Life válogatott költemények könyve, George Szirtes fordította.
A My Secret Life válogatott költemények könyve, George Szirtes fordította.
„Oroszországot nehéz szeretni” – mondta nekünk jó egy évtizede M. Nagy Miklós műfordító, író, az Európa Könyvkiadó igazgatója. De ő szerette: akkori könyve, „szerelmesregény” volt. Idézzük fel Czinki Ferenc interjúját.
Hogyan készült a csütörtökön elhunyt rendező utolsó filmje, a tavalyelőtt bemutatott Mellékszereplők? Erről beszélgettünk vele 2023 októberében, most pedig ezt az interjút felidézve emlékezünk a Balázs Béla-díjas művészre.
Ahogy az egyik forgatókönyvíró üzente: FUCK NER.
Az idei gála példáján mutatjuk be, hogy működik az ún. kategóriacsalás, hogyan próbálnak a filmstúdiók a lehető legtöbb díjra szert tenni különböző ravasz húzásokkal.
A forgatókönyvíró nem is értette, miért hívták meg a Hunyadi-sorozat díszbemutatójára, de ha már ott volt, kifejezte kritikáját.
Megjelent a fideszes elit színe-java a legdrágább magyar sorozat díszbemutatóján.
A Manics három és fél éve jelentetett meg utoljára albumot, a kifejezetten jó The Ultra Vivid Lamentet.
bogi – így, kisbetűvel. Ez a kiállítás címe. Titokzatos cím. Kire vonatkozik? Arra, akit a képek ábrázolnak, vagy aki a képeket készítette?
Lehet szeretni vagy sem – mi is megtettük már mindkettőt ezeken az oldalakon –, de nem nagyon lehet elvitatni Kadarkai Endrétől, hogy elképesztő szorgalommal és kitartással építi műsorvezetői pályáját.
Az európai civilizáció magasrendűségéről alkotott képet végleg a lövészárkok sarába taposó I. világháború utolsó évében járunk, az olasz fronton. Az Osztrák–Magyar Monarchia hadseregének egy katonája megszökik a századától, dezertál.
A mese akkor jó, ha minél inkább az olvasóról szól, és persze mindig kell bele főgonosz, akibe az elaludni képtelen néző a lappangó félelmeit projektálhatja, hogy a hős kardját kivonva leszámolhasson vele.