Meghalt az auschwitzi tábor egyik legismertebb túlélője

  • MTI/narancs.hu
  • 2021. július 11.

Lélek

Esther Bejarano a tábor női zenekarának tagja volt.

Életének 96. évében elhunyt Esther Bejarano, a holokauszt egyik leghíresebb túlélője, az auschwitzi náci megsemmisítő tábor női zenekarának tagja.

 Bejarano Hamburgban hunyt el szombaton, rövid, súlyos betegség után, családja és barátai körében - közölte a Németországi Auschwitz Bizottság Egyesület (Auschwitz-Komitee in der Bundesrepublik Deutschland e. V.).

A holokauszt emlékezetének megőrzéséért és a szélsőjobboldali, idegengyűlölő és antiszemita nézetek ellen folytatott évtizedes küzdelméről ismert aktivista a Saar-vidék tartományi Saarlouis-ban született 1924-ben egy zsidó kántor lányaként.

Gyermekkorában megtanult zongorázni, fuvolázni és furulyázni. Tizenöt éves korában szülei bátorítására megpróbált Palesztinába szökni a náci Németországból. Elfogták, kényszermunkára ítélték. Szüleit és testvérét a nácik 1941-ben Litvániába deportálták és meggyilkolták.

Auschwitzba 1943-ban hurcolták. A haláltábort annak révén élte túl, hogy sikerült bejutnia a fiatal nőkből összeállított lágerzenekarba tangóharmonikásnak, holott korábban nem játszott a hangszeren.

 Németország felszabadítása után kivándorolt Palesztinába, a későbbi Izraelbe. A zsidó államból 1960-ban visszaköltözött Németországba. Hamburgban telepedett le családjával, és a holokauszt után huszonöt évvel is megmutatkozó antiszemitizmussal szembesülve, kezdte el társadalmi aktivista munkáját, amelynek ugyancsak fontos eleme volt a zene. Így például a Coincidence nevű zenekarával, amelyet gyermekeivel alapított, antifasiszta és jiddis dalokat játszottak, jóval a nyolcvanon túl, 2008-ban pedig csatlakozott a Microphone Mafia nevű német-török-olasz együtteshez, amely az amerikai hiphopot ötvözi európai és közel-keleti zenei elemekkel.

Társadalmi munkájáért egy sor kitüntetést kapott. "Mindig lesz helye a szívünkben" - írta Frank-Walter Steinmeier szövetségi elnök a gyermekeinek küldött részvétnyilvánító táviratában.

 Kiemelte: Esther Bejarano a saját bőrén tapasztalta meg, hogy mit jelent a kirekesztés, az üldöztetés és a kínzás, és bátran kiállt a náci rezsim üldözöttjeiért.

Heiko Maas külügyminiszter egy Twitter-bejegyzésében azt írta, hogy Esther Bejarano "fontos hang volt a rasszizmus és az antiszemitizmus elleni küzdelemben", és ez a hang hiányozni fog Németországnak.

Kedves Olvasónk!

Üdvözöljük a Magyar Narancs híroldalán.

A Magyar Narancs független, szabad politikai és kulturális hetilap.

Jöjjön el mindennap: fontos napi híreink ingyenesen hozzáférhetők. De a nyomtatott Narancs is zsákszám tartalmaz fontos, remek cikkeket, s ezek digitálisan is előfizethetők itt.

Fizessen elő, vagy támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

 

Figyelmébe ajánljuk

Mi nem akartuk!

A szerző első regénye a II. világháború front­élményeinek és háborús, illetve ostromnaplóinak inverzét mutatja meg: a hátországról, egészen konkrétan egy Németváros nevű, a Körös folyó közelében fekvő kisváros háború alatti életéről beszél.

Mit csinálsz? Vendéglátózom

Kívülről sok szakma tűnik romantikusnak. Vagy legalábbis jó megoldásnak. Egy érzékeny fotográfus meg tudja mutatni egy-egy szakma árnyékos oldalát, és ezen belül azt is, milyen azt nőként megélni. Agostini, az érzékeny, pontos és mély empátiával alkotó fiatal fotóművész az édesanyjáról készített sorozatot, aki a családi éttermükben dolgozik évtizedek óta.

Baljós fellegek

A múlt pénteki Trump–Putyin csúcs után kicsit fellélegeztek azok, akik a szabad, független, európai, és területi épségét visszanyerő Ukrajnának szorítanak.

A bűvös hármas

Az elmúlt évtizedekben három komoly lakáshitelválság sújtotta Magyarországot. Az első 1990-ben ütött be, amikor tarthatatlanná váltak a 80-as években mesterségesen alacsonyan, 3 százalékon tartott kamatok. A 2000-es évek elejének támogatott lakáshiteleit a 2004 utáni költségvetések sínylették meg, majd 2008 után százezrek egzisztenciáját tették tönkre a devizahitelek. Most megint a 3 százalékos fix kamatnál tartunk. Ebből sem sül ki semmi jó, és a lakhatási válság is velünk marad.