200-zal hasító vonatot tesztelnek Szabadka és Újvidék között

  • narancs.hu
  • 2024. szeptember 22.

Lokál

A próbát a Kínai Vasúti Konzorcium és a szerb Belügyminisztérium emberei is figyelik.

Hétfőtől október 10-ig tesztelik Szerbiában az Újvidék–Szabadka gyorsvasutat. Óránként 200 kilométeres sebességgel haladó vonat közlekedik az újonnan megépült pályán – derül ki a Szabad Magyar Szó írásából. 

A dinamikus tesztelést ugyanaz a német Deutsche Bahn Systemtechnik vasúttársaság végzi, amely a Belgrád–Újvidék gyorsvasúton is dolgozott. Figyelni fogják a vágányokat, a hálózatot és a biztonsági rendszert, próbautat tesznek a Stadler elektromos utasszállítóival is.  A megadott szakaszra a teszt idején más vasúti forgalmat nem engednek.

A szerbiai vasúttársaság felhívta az utazók figyelmét arra, hogy a teszt idején civil nem tartózkodhat a pályaudvarokon, a vágányokon és a peronon. A tesztek idején a Kínai Vasúti Konzorcium és a Szerbiai Vasúti Infrastruktúra munkatársailesznek ügyeletben, és a Belügyminisztérium is ügyel arra, hogy minden rendben legyen. 

A közúti forgalmat a teszt nem érinti, mert Újvidéktől Szabadkán át a magyar államhatárig a vasútnak nincs szintbeli kereszteződése az utakkal.

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.