Virágzás és romlás - Torockó

  • Zsuppán András
  • 2005. június 16.

Lokál

A Tordától délre fekvő Torockó az elmúlt években a legfelkapottabb erdélyi magyar turistacélponttá vált. Az anyaországi látogatók ezrei autentikus falusi hangulatot, erdélyiséget, virágzó kisebbségi kultúrát keresnek, és különös álomvilágba csöppennek. Torockó maga a megvalósult idill - látszólag.

A Tordától délre fekvő Torockó az elmúlt években a legfelkapottabb erdélyi magyar turistacélponttá vált. Az anyaországi látogatók ezrei autentikus falusi hangulatot, erdélyiséget, virágzó kisebbségi kultúrát keresnek, és különös álomvilágba csöppennek. Torockó maga a megvalósult idill - látszólag.

"hatatlanul Shyamalan kitűnő filmje jut az eszünkbe. A rejtett völgyben fekvő Falu, mely a maga tisztaságában őrizte meg a régi világot, ahol a házak takarosak, az emberek kedvesek, a kert végében patak csobog, és a külvilág zaja, romlottsága csak távoli fenyegetésnek tűnik. Torockó persze a magyar változat, az ízek, a szagok és a képek erdélyiek - Orbán Balázs és Tamási Áron archaikus, falusi világa, tisztán és romlatlanul. Mikor az anyaországi látogatókkal telizsúfolt buszok megállnak a főtéren, a turisták arcára láthatóan kiül a döbbenet: ilyen nincs, ez a világ már nem létezik, a tündérkertet felégették.

Erdélyt járva nem is kell különösebben nacionalistának lenni, hogy a veszendőség érzése megrohanja az embert: a múlt emlékei rohamosan fogynak, a magyarság kivándorol vagy kihal, és az egész ország valami végtelen, zsigeri szomorúságot áraszt. Torockó azonban más, a fehérre meszelt házak, az öreg unitárius erődtemplom, a völgy, az erdők és a Székelykő fenséges tömbje makulátlan tökéletességben őrzik egy eltűnt világ emlékét. Ráadásul ez nem skanzen, az utcán valódi tehéncsorda kolompol, fekete kendős asszonyok üldögélnek a házak előtti kispadokon, a főtéri vízmedencénél, a vajornál éppen szőnyeget mosnak. Nem véletlen, hogy az idelátogatók minden módon igyekeznek hangot adni nemzeti érzelmeiknek. A buszos turisták "Én igennel szavaztam" kitűzői nélkül is biztosak lehetnénk benne, hogy Torockó elsősorban a jobboldali kötődésűek zarándokhelye, ahonnan lélekben megerősödve távozhatnak: mégiscsak létezik az az Erdély, ami az álmaikban és az olvasmányaikban él. Az a négyszáz kilométernyi Balkán, szegénység és idegenség, ami elválasztja a Falut a határtól, csupán egy fatális félreértés.

A Falu, filmbéli társához hasonlóan, természetesen nem valódi. Az idő sehol sem áll meg, és Torockó sem több gyönyörű díszletnél, amit a kedvünkért - anyaországiak kedvéért - tartanak fenn. Fennmaradását korábban a szegénységnek és az elszigeteltségnek köszönhette, látványos megújulását pedig a turizmusnak és a Transsylvania Trust nevű, magyar fenntartású műemlékvédelmi alapítvány értékmentő programjának. A torockóiak brit szakemberektől tanulták meg, hogyan kell visszacserélni a Tüzép-ablakot korhű nyílászárókra, az évenkénti meszelést és karbantartást pedig részben anyaországi támogatásokból fizetik (Budapest V. kerülete utal át minden évben pár milliót erre a célra). Tucatnyi ház alakult át panzióvá, ahol a famennyezetes szoba, a takaros virágoskert, de még a háziasszony kedves mosolya is idegenforgalmi fogás, "couleur local", amit kemény forintban fizet meg az álomképbe szerelmes vendég. Torockó kétségkívül a falusi turizmus sikertörténete - az illúzió itt olyan tökéletes, mint talán sehol másutt Erdélyben vagy Magyarországon, beleértve a mind visszataszítóbbá váló Hollókőt is.

Puritánok

Tősgyökeres, unitárius torockói egyre kevesebb van, és könnyen előfordulhat, hogy adomázó székely házigazdánk valójában Kolozsvárról kiköltözött, szerepet játszó értelmiségi. A helyiek úgy tartják, hátrányos helyzetben vannak a "vendégosztásnál" az idegenekkel szemben, de az igazi ok valószínűleg az, hogy kicsit később fedezték fel a panziónyitásból származó lehetőségeket. "Meghal ez a falu nemsokára, nincs jövője" - jósolja sötéten az egyik helyi asszony, aki maga is vendégfogadással foglalkozik tavaly óta. "A fiatalok elmennek, a templom kong az ürességtől istentiszteletek idején, már csak páran járunk el vasárnaponként. Jönnek a pestiek, angolok, kolozsváriak, legalább lesz, aki lakja helyettünk a falut" - mondja. Az összevont osztályokkal működő iskolát a dévai Böjte atya mentette meg a bezárástól, aki Torockón is menhelyet hozott létre tizenhárom árva kisgyerek részére. A helyiek meglepő módon nincsenek elragadtatva a kezdeményezéstől: "Cigányok lesznek mind. Ha még az atya maga nevelné őket, talán lenne belőlük valami, de itt csak nevelőnők lesznek. Nem a mi gyerekeink, na" - fogalmazza meg a tősgyökeres torockóiak véleményét az egyik asszony.

A keserűség részben érthető: az itteni unitárius magyarok mindig is rátarti, kényes nép voltak, erős parasztpolgári öntudattal. Szorgalmasak, műveltek és szigorúak - még a velük egy völgyben lakó szentgyörgyieket is lenézik, amiért csak a földet túrják, mint a "jobbágyok". Az idős torockói házaspárokkal beszélgetve pár mondat után kiderül, hogy gyerekeik, unokáik már szinte mind Magyarországon vannak, vagy valahol Nyugat-Európában. "Szép lakása van a fiamnak a IX. kerületben, jó kocsija, biztos keresete. Sokra vitte" - mondja büszkén az utolsó helyi kovácsmester. A famennyezetes szobában a bácsi unokája lelkesen bámul egy olasz sorozatot a Duna tévén. Amint betölti a tizennégyet, nyilván elmegy ő is tanulni Enyedre vagy Tordára, hogy soha többé ne jöjjön vissza. A helyi művelődési házban pünkösdkor a budapesti svéd kórus adott műsort (a falusiak teljes érdektelensége miatt kizárólag buszos turisták előtt), utánuk a "torockói lányok" saját előadása következett - összesen ketten voltak.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.