Tizenegy másodperc

  • Kovács E. Málna
  • 2015. július 18.

Magyar Mandarin

Fél órán át bírtam magamban tartani, hogy félek. Az ablaktól tisztes távolságot tartva lestem a járdának, háztetőknek csapódó esőcseppeket, a fehér villámokat, ezt a hangtalan égi háborút, majd büszkeségemet feladva vad üzenetküldésbe kezdtem.

Erőszakos, karakán hangjelzés, hogy megjött, annyiszor hallottam már. Mozgásérzékelő, világítás, digitális kijelző, némán vigyorgó kamera; a gomb, amire a hatos számot vésték, a kis rés, ami egyre szűkebb lesz, ahogy rutinból, érzéketlenül nyomom, amit kell, és tudom, hogy az egész nem tart tovább tizenegy másodpercnél. Haloványan, de érződik az előttem ott járó parfümje, meglepetten veszek levegőt, hiszen éjszaka van. Szokásos körök ezek, csukott szemmel is fel tudnék menni a lakásomig, így akkor éjjel alig tudom elhinni, hogy ez a színes-szagos, kötélpályán csúszkáló világ egy szempillantás alatt megszűnik.

A meglepetéstől kábultan tűröm, ahogy kizuhan a lábam alól a talaj, lefelé megyünk, egészen az alagsorig, ott állunk meg. Én és a lift. Az ajtó egy utolsót nyílik, látom, hogy a bútorraktárba kerültem, csíkos széklábak, asztallapok fogadnak, mind az ajtó elé pakolva; mindez talán csak átmeneti, de nem számít, mert mire felfogom, az ajtó bezárul, és minden fény kialszik. A digitális kijelző kajánul, szinte lekezelően továbbra is 2-es számot mutat, én őrültem meg, mondom magamnak, mert nem a másodikon vagyok, bár ez igazán lényegtelen.

Sárga színű a vészcsengő gombja, amit olyan régóta szerettem volna kipróbálni. Nem vészhelyzetben persze, hanem csak úgy, a saját szórakozásomra, egy napfényes délutánon, mintha csak tűzoltókészülék-ellenőrzést tartanék, hogy legyen mód annak kiderülnie, hogy egyik készülék sem működik. A századik csöngetésre szólnak bele, és szólnak még sokszor az alatt a pár perc (pár óra?) alatt, amit bent töltök. Talán a rapszodikus kínai áramszolgáltatás sajátja, talán az én bajom, hogy a beépített mikrofon – és reménytelen segélykiáltásaim – csak fokozzák a nyelvi nehézségek okozta örökös alacsonyabb rendűségemet. A vonal túlsó végén lévő hanggal megígértetem, hogy kiszabadítanak, úgy is, hogy ezt valójában nem tudom helyesen megfogalmazni.

Egy idő után csak a walkie-talkie-k pittyegését hallom, legalább öten lehetnek körülöttem, de többnyire egymásnak üzennek, nem nekem. Kezdem egyre nagyobb biztonságban érezni magam, főleg amikor újabb recsegést és szófoszlányokat hallok a hangszóró felől. Később a villanyt is felkapcsolják, a fény pedig épp akkor alszik ki, mire felfogom, hogy visszajött az áram. Jó néhány perccel később indul el velem a zörgő doboz, felfelé, hiszen lejjebb nincs, majd megáll a földszinten. Egy fehér inges férfi áll az ajtó előtt, én kiugrom, ő beszáll. Még annyit sem tudok mondani, hogy köszönöm, eltűnik vele a szerkezet, én pedig az adrenalintól feltöltve veszem az irányt a kopott lépcsőforduló felé, megfogadva, hogy soha többet, sehova nem megyek lifttel.

A fenti történet lassan egy hónapja esett meg velem; életemben először tapasztaltam ilyesmit, és igyekeztem nem meghallani a Kína-szerte jellemző áramszolgáltatásnak és a kelleténél olykor hanyagabb megoldásoknak köszönhetően százával keringő rémhíreket.

Egy forgalmas munkahely délidőben

Egy forgalmas munkahely délidőben

Fotó: Amy Daml

Ezek szájról szájra járnak, és senki sem veszi őket komolyan, hiszen miért éppen velük történne baj. Ráadásul a városra jellemző magas toronyházak huszadik, harmincadik emeletének lakói és dolgozói aligha engedhetik meg maguknak, hogy naponta többször ennyit gyalogoljanak.

A minap – az elmúlt hetek kitartó lépcsőzése ellenére – kivételesen a liftet választottam; meleg volt, majdnem olyan hőség, mint Magyarországon. Éjfél előtt nem sokkal azonban a harmincöt fokos levegőt fehéren világító villámcsapások törték meg: olyan erővel villogtak odakint, mintha pár másodpercre fölkelt volna a nap. Fél órán át bírtam magamban tartani, hogy félek. Az ablaktól tisztes távolságot tartva lestem a járdának, háztetőknek csapódó esőcseppeket, a fehér villámokat, ezt a hangtalan égi háborút, majd büszkeségemet feladva telefonálásba, pontosabban üzenetküldésbe kezdtem. A címzettekből leginkább együtt érző mosolyokat válthattam ki, pedig be sem vallottam, hogy halálra rémülve, összeguborodva vártam a végét. Aztán reggelre – vagy tán már hajnaltájt – vége lett.

false

 

Fotó: Franka Gulin

Egy kicsit sajnálom, hogy képtelen voltam a fotós kollégámhoz hasonlóan pirkadatig ülni a ház előtt, hogy ilyen képeket csináljak, a mozgás szükségességéből azonban nem adok: igenis fontos, hogy napjában legalább kétszer fölsétáljak a hatodikra.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.