Tizenegy másodperc

  • Kovács E. Málna
  • 2015. július 18.

Magyar Mandarin

Fél órán át bírtam magamban tartani, hogy félek. Az ablaktól tisztes távolságot tartva lestem a járdának, háztetőknek csapódó esőcseppeket, a fehér villámokat, ezt a hangtalan égi háborút, majd büszkeségemet feladva vad üzenetküldésbe kezdtem.

Erőszakos, karakán hangjelzés, hogy megjött, annyiszor hallottam már. Mozgásérzékelő, világítás, digitális kijelző, némán vigyorgó kamera; a gomb, amire a hatos számot vésték, a kis rés, ami egyre szűkebb lesz, ahogy rutinból, érzéketlenül nyomom, amit kell, és tudom, hogy az egész nem tart tovább tizenegy másodpercnél. Haloványan, de érződik az előttem ott járó parfümje, meglepetten veszek levegőt, hiszen éjszaka van. Szokásos körök ezek, csukott szemmel is fel tudnék menni a lakásomig, így akkor éjjel alig tudom elhinni, hogy ez a színes-szagos, kötélpályán csúszkáló világ egy szempillantás alatt megszűnik.

A meglepetéstől kábultan tűröm, ahogy kizuhan a lábam alól a talaj, lefelé megyünk, egészen az alagsorig, ott állunk meg. Én és a lift. Az ajtó egy utolsót nyílik, látom, hogy a bútorraktárba kerültem, csíkos széklábak, asztallapok fogadnak, mind az ajtó elé pakolva; mindez talán csak átmeneti, de nem számít, mert mire felfogom, az ajtó bezárul, és minden fény kialszik. A digitális kijelző kajánul, szinte lekezelően továbbra is 2-es számot mutat, én őrültem meg, mondom magamnak, mert nem a másodikon vagyok, bár ez igazán lényegtelen.

Sárga színű a vészcsengő gombja, amit olyan régóta szerettem volna kipróbálni. Nem vészhelyzetben persze, hanem csak úgy, a saját szórakozásomra, egy napfényes délutánon, mintha csak tűzoltókészülék-ellenőrzést tartanék, hogy legyen mód annak kiderülnie, hogy egyik készülék sem működik. A századik csöngetésre szólnak bele, és szólnak még sokszor az alatt a pár perc (pár óra?) alatt, amit bent töltök. Talán a rapszodikus kínai áramszolgáltatás sajátja, talán az én bajom, hogy a beépített mikrofon – és reménytelen segélykiáltásaim – csak fokozzák a nyelvi nehézségek okozta örökös alacsonyabb rendűségemet. A vonal túlsó végén lévő hanggal megígértetem, hogy kiszabadítanak, úgy is, hogy ezt valójában nem tudom helyesen megfogalmazni.

Egy idő után csak a walkie-talkie-k pittyegését hallom, legalább öten lehetnek körülöttem, de többnyire egymásnak üzennek, nem nekem. Kezdem egyre nagyobb biztonságban érezni magam, főleg amikor újabb recsegést és szófoszlányokat hallok a hangszóró felől. Később a villanyt is felkapcsolják, a fény pedig épp akkor alszik ki, mire felfogom, hogy visszajött az áram. Jó néhány perccel később indul el velem a zörgő doboz, felfelé, hiszen lejjebb nincs, majd megáll a földszinten. Egy fehér inges férfi áll az ajtó előtt, én kiugrom, ő beszáll. Még annyit sem tudok mondani, hogy köszönöm, eltűnik vele a szerkezet, én pedig az adrenalintól feltöltve veszem az irányt a kopott lépcsőforduló felé, megfogadva, hogy soha többet, sehova nem megyek lifttel.

A fenti történet lassan egy hónapja esett meg velem; életemben először tapasztaltam ilyesmit, és igyekeztem nem meghallani a Kína-szerte jellemző áramszolgáltatásnak és a kelleténél olykor hanyagabb megoldásoknak köszönhetően százával keringő rémhíreket.

Egy forgalmas munkahely délidőben

Egy forgalmas munkahely délidőben

Fotó: Amy Daml

Ezek szájról szájra járnak, és senki sem veszi őket komolyan, hiszen miért éppen velük történne baj. Ráadásul a városra jellemző magas toronyházak huszadik, harmincadik emeletének lakói és dolgozói aligha engedhetik meg maguknak, hogy naponta többször ennyit gyalogoljanak.

A minap – az elmúlt hetek kitartó lépcsőzése ellenére – kivételesen a liftet választottam; meleg volt, majdnem olyan hőség, mint Magyarországon. Éjfél előtt nem sokkal azonban a harmincöt fokos levegőt fehéren világító villámcsapások törték meg: olyan erővel villogtak odakint, mintha pár másodpercre fölkelt volna a nap. Fél órán át bírtam magamban tartani, hogy félek. Az ablaktól tisztes távolságot tartva lestem a járdának, háztetőknek csapódó esőcseppeket, a fehér villámokat, ezt a hangtalan égi háborút, majd büszkeségemet feladva telefonálásba, pontosabban üzenetküldésbe kezdtem. A címzettekből leginkább együtt érző mosolyokat válthattam ki, pedig be sem vallottam, hogy halálra rémülve, összeguborodva vártam a végét. Aztán reggelre – vagy tán már hajnaltájt – vége lett.

false

 

Fotó: Franka Gulin

Egy kicsit sajnálom, hogy képtelen voltam a fotós kollégámhoz hasonlóan pirkadatig ülni a ház előtt, hogy ilyen képeket csináljak, a mozgás szükségességéből azonban nem adok: igenis fontos, hogy napjában legalább kétszer fölsétáljak a hatodikra.

Figyelmébe ajánljuk

Mesterségvizsga

Egyesek szerint az olyan magasröptű dolgokhoz, mint az alkotás – legyen az dalszerzés, írás, vagy jelen esetben: színészet –, kell valami velünk született, romantikus adottság, amelyet jobb híján tehetségnek nevezünk.

Elmondom hát mindenkinek

  • - ts -

Podhradská Lea filmje magánközlemény. Valamikor régen elveszett a testvére. Huszonhét évvel az eltűnése után Podhradská Lea fogta a kameráját és felkerekedett, hogy majd ő megkeresi.

Nem oda, Verona!

  • - turcsányi -

Valahol a 19. század közepén, közelebbről 1854-ben járunk – évtizedekre tehát az államalapítástól –, Washington területén.

Nagyon fáj

  • Molnár T. Eszter

Amióta először eltáncolta egy kőkori vadász, ahogy a társát agyontaposta a sebzett mamut, a fájdalom a táncművészet egyik legfontosabb toposza.

Mindenki a helyére

Mit gondol Orbán Viktor és a Fidesz a nőkről? Hogyan kezeli őket? És mit gondol ugyanerről a magyar társadalom, és mit a nők maguk? Tényleg a nők pártja a Fidesz? Ezeket a kérdéseket próbálja megválaszolni a kötet többféle aspektuson keresztül. Felemás sikerrel.

A gyáva nyúl

Elvégeztetett: kedden délelőtt Petr Pavel államfő aláírta Andrej Babiš miniszterelnöki kinevezését, immár semmi akadálya az új cseh kormány megalakulásának. Bár a szeptember második felében megtartott parlamenti választás után Babiš gyors kormányalakítást ígért, láthatóan nem sikerült betartania: ez­irányú erőfeszítései hosszúra nyúltak, s néha egészen komikus epizódokat produkáltak.

„Én valami kevésbé szelídet kerestem”

  • Mink András

„A be nem illeszkedés vonzó távlatát nyújtották nekem” – olvasható Kenedi János szellemi ébredésének történetéről számot adó, Elhülyülésem története című 1977-es írásában, amelyet Kovács András nevezetes körkérdésére (Marx a negyedik évtizedben) írt válaszul.

Megint dubajozás

Alacsony belépési küszöb, mesés hozamok, könnyű meg­gazdagodás, örök élet: ezek közül az első kettőt biztosan ígérik a mesés dubaji ingatlanbefektetési ajánlatok. Pedig az előrejelzések szerint akár egy éven belül kipukkadhat az ingatlanlufi.

A beismerés semmis

Az ügyész kizárását kezdeményezte a védelem, a különböző tit­kos­­szolgálati szervek más-más leiratot készítettek ugyan­arról a hangfelvételről – bonyolódik a helyzet abban a büntetőperben, amelynek tárgya a Nyugat-Európába irányuló illegális kutyaexport.