Ez a játék bizonyítja, hogy az objektív valóság mennyire különbözik attól, amit látunk
denise-chan-21350-unsplash.jpg

Ez a játék bizonyítja, hogy az objektív valóság mennyire különbözik attól, amit látunk

A technológia sem segít mindig.

Érdekes netes játékot adott ki a Lenstore. A felszínen a feladat arról szól, hogy mennyire pontosan tudunk egymástól csak leheletnyit különböző árnyalatokat kiszúrni. Olyanokat kérdez, hogy négy nagyon hasonlító narancssárga árnyalatból melyik a legvilágosabb, vagy melyik a következő szín egy ötelemes, egyre halványuló színlistából.

A kihívás akkor is pokolian nehéz lenne, ha csak ennyit kellene csinálni. Egészen jó szemem van, meg tudok különböztetni árnyalatokat, feltűnnek a részletek, biztonságosan vezetek, mert jó a perifériás látásom. Az ilyen feladatokon viszont elvérzek, mert a fene sem tud öt barackszín között különbséget tenni.

Szívesen hibáztatnám a feladatot, de élesen emlékszem arra, hogy egy korábbi szerkesztőségben a sasszemű János képszerkesztő ezer százalékra teljesítette a feladatot. Sőt, azt nem értette, hogy nem látjuk a halvány világoskék és a szomorú búzavirág közti különbséget. A játék erre van, jó szórakozást:

 

 

A színlátás közti különbségeknél azonban többet rejt a feladat. Ahhoz, hogy jól szerepeljünk, nem árt, ha a monitorunk képes a szükséges árnyalatok megjelenítésére, és ha a monitor kalibrálva van. Ezzel a két kitétellel már be is jutottunk abba az ürgelyukba, aminek talán alja sincsen. Azt a Photoshop mindenkinek megtanította, hogy egy kép eredetisége nem magától értetendő. A monitorkalibráció, a színek visszaadásának vizsgálata ugyanennek az érmének a másik oldala.

A képernyőn látott és a fájlban valójában tárolt színek különbsége vezethet ahhoz, hogy a netes fotónyomtató szolgáltatástól megrendelt képek nem néznek ki annyira jól, mint vártuk őket. Itt érdemes abba is belegondolni, hogy a legjobb turistafotóink, amiket 16-24 megapixeles felbontásban rögzítettünk, az otthoni tévé 2 megapixelén jelenik meg. (A FullHD felbontás 2,1 megapixelnek felel meg, a 4K-nak is nevezett UHD 4 megapixelnek.)

Egy-egy ilyen tapasztalat segít abban, hogy reális alapokra helyezzük a valóság észleléséhez fűződő viszonyunkat. Még az agyonhasznált Sapir-Whorf hipotézist sem kell elővennünk, amely szerint az általunk beszélt nyelv befolyással van az észlelésünkre. Ennek a nyelvészeti elméletnek a legmezítlábasabb megfogalmazása, hogy az inuitoknak sokkal több szava van a hóra, ami miatt részletesebben tudják leírni a jelenséget. Ez egyrészt nem igaz, másrészt sokkal több inuit törzs van saját nyelvekkel, mint ahányat az elmélet feltételez. (Ugyanitt, kötelező olvasmány az Érkezés című sci-fi film.)

Tanulság? Persze, hogy van. Az eszközeink befolyásolják a színérzékelésünket, a technológia több ponton nyúl ebbe bele, a nyelvnek is van szerepe az egészben, az objektíven leírható világot pedig érdemes máshogy keresni. Amúgy a játék remek. Nekem hat pont lett tízből, biztos meg tudnak verni. Hajrá!

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.