Film

A búcsú

  • - kg -
  • 2020. március 13.

Mikrofilm

Amikor a Kínában élő nagyi halálos beteg lesz, de őt magát nem avatják be a helyi szokásoknak megfelelően a diagnózisba, a család Amerikába szakadt része elmegy az óhazába, hogy elbúcsúztassák a mit sem sejtő, kedélyes haldoklót. Remek alkalom erre egy sebtében összehívott esküvő két, a gondolattól nem túl lelkes fiatal között, de a sürgető diagnózis szentesíti a könnyeket nyeldeklő családot felvonultató eseményt. Csak a nagyi meg ne tudja – ez tehát az alapszitu, ehhez jönnek a kínai–amerikai kulturális különbségek, és ehhez jön még Akwafina. A friss Golden Globe-díjas rapper a nagyi New Yorkban cseperedett unokája – szoros, szeretetteljes telefonkapcsolat köti össze őket Csangcsun és Chinatown között. Mígnem jön a dramaturgiai mígnem.

A puszta tény, hogy a jótékony hazugság valóban megesett Lulu Wang rendező családjában, kedves kis érdekességnek elmegy, de filmészeti szempontból nem garancia semmire. A szakszerűség már inkább, ami itt nem szitokszó, a lelketlen iparosság szinonimája, épp ellenkezőleg: a szívvel-lélekkel végzett iparosságé. Azé a profizmusé, ami nem terem meg minden hollywoodi pálmán: Wang kicentizte azt a távolságot, amelyből, ha akarom, édes kis kínás-turistás mesketét látok, ha akarom, egy saját nagyszülő elvesztését, az univerzális megrendülést látom, esetleg mindkettőt. A választható verziók mindegyike könnyen csúszik, kellemes érzéseket hagy maga után, és mindegyikben felbukkan egy remek epizodista, úgy hívják, Tzi Ma. Hollywood a távol-keleti generálisokra szokta igénybe venni, de Lulu Wang meglátta benne az apát.

Forgalmazza az ADS Service

 

Figyelmébe ajánljuk

Mit jelent számunkra az új uniós médiatörvény?

  • Polyák Gábor
Március 13-án az Európai Parlament is rábólintott, és így uniós jogszabállyá lett az európai mé­dia­szabadságról szóló törvény. A rendelet végleges szövegét hamarosan ki is hirdetik az európai közlönyben. Mit jelent ez az új szabályozás a magyarországi sajtóviszonyokra, és mit az európaiakra nézve?