Jagger háziköntösben – Kevin Macdonald rendező

Narancsszem

Nyert már Oscart, dolgozott Ben Affleckkel Hollywoodban, és kutatta magyar származású nagyapja gyökereit. Kevin Macdonald új filmje Majd újra lesz nyár címmel látható a hazai mozikban. A nagyon skót és kicsit magyar filmrendezővel a harmadik világháborúról, a csajozós filmekről és egy nagy füllentésről is beszélgettünk.

magyarnarancs.hu: Csinált egy love storyt, ami a harmadik világháborúban játszódik, azt azonban végig homály fedi, hogy kicsoda harcol kicsodával. Ha történetesen holnap kitörne a harmadik világháború, mit gondol, Anglia a győztesek oldalán végezné?

Kevin Macdonald: Ha kitörne holnap a harmadik világháború, az szerintem nem egy országok közti konfliktus lenne, mint a régi szép időkben. Az én teóriám, de ez csak egy teória, hogy ennek a háborúnak terroristák lennének a főszereplői.  Az igazán félelmetes épp az lenne, hogy az ember azt se tudná, ki az ellenség. Talán a szomszédom is ellenem van, talán nem. Ezt a bizonytalanságot szerettem volna a filmmel visszaadni.

Saoirse Ronan és a rendező a Majd újra lesz nyár forgatásán

Saoirse Ronan és a rendező a Majd újra lesz nyár forgatásán

 

magyarnarancs.hu: A dolgok állása című filmet Hollywoodban forgatta, ahová azóta sem tért vissza, inkább Európában készített filmeket (A sast történetesen Magyarországon – a szerk.). Mi tartja vissza?

KM: Eléggé megviselt az a film. Inkább dolgozom kevesebb pénzből Európában, mint sokból, de megkötésekkel Hollywoodban. Az mondjuk jó volt, hogy megbíztak annyira bennem és a filmben, hogy amikor Brad Pitt és Edward Norton faképnél hagyta a produkciót, nem jegelték az egészet, hanem két másik A-listás színész után néztek. Persze, nekem is be kellett dobnom magamat, személyesen kellett meggyőznöm Russell Crowe-t és Ben Afflecket. Miután horogra akadtak, kicsit bele kellett nyúlni a forgatókönyvbe, mert a Pittre és Nortonra írt figurákat Crowe és Affleck adottságaira kellett átgyúrni.

magyarnarancs.hu: Mivel magyar a nagypapája, mi több, Oscar-díjas filmkészítő volt ő maga is, nem úszhatja meg, hogy Emeric Pressburgerről (Pressburger Imre) kérdezzük. A Powell & Pressburger filmeket ájult tisztelet övezi szerte a világon, legnagyobb rajongójukat Martin Scorsesének hívják. Ön szerint melyik a legjobb és melyik a legtúlértékeltebb P&P klasszikus?

KM: Az én szívemhez kettő áll nagyon közel, két fekete-fehér, a második világháború alatt készült darab; a Vágyak szigete (I Know Where I’m Going) és a Canterbury mesék (A Canterbury Tale). Felettébb excentrikus film mindkettő. És akkor jöjjön a legtúlértékeltebb; az én szememben a mindenki által ünnepelt Piros cipellők (The Red Shoes) számít annak. Vizuálisan egy csoda, de mint melodráma, megfekszi a gyomromat.

magyarnarancs.hu: Úgy tudom, a feleségét a nagypapa egyik filmjével hódította meg…

KM: Így igaz, a Vágyak szigete a tettes. Annyira romantikus, amennyire romantikus film csak lehet. A feleségem imádja. Döntő pillanat volt a kapcsolatunkban, amikor megtudta, hogy a kedvenc filmje írójának vagyok a leszármazottja. Sokat lendített az ügyemen.

magyarnarancs.hu: Ezek szerint ez az 1945-ös klasszikus igazi csajozós mozi?

KM: Csak ajánlani tudom. A legjobb randifilm!

magyarnarancs.hu: Az elmúlt  60 év terméséből is tudna ajánlani valamit első randira?

KM: A Négy esküvő és egy temetés is be szokott válni. Ha jól tudom, az valamivel később készült. De Preston Sturgestől a The Palm Beach Story is biztos befutó. Senkit ne ijesszen el, hogy 1942-ben készült. És persze az Ének az esőben. A legtöbb mai fiatalnál Scorsesénél kezdődnek a klasszikusok, de azért volt élet előtte is. Hál’ istennek, Preston Sturgest egyre többen fedezik fel maguknak.

magyarnarancs.hu: A legfeszültebb thriller, amit valaha is láttam, A félelem bére – ezt ön állította nemrégiben.  Mi a második legizgalmasabb film, amit valaha látott?

KM: Az a film, amit épp most készítek – Black Sea a címe –, épp olyan kétségbeesett emberekről szól, mint A félelem bére. Az én hőseim aranyat keresnek a Fekete-tenger mélyén. Forgatás közben folyamatosan A félelem bére jár a fejemben. William Friedkin készítette el a remake-jét, Sorcerer volt a címe – hatalmasat bukott, de nagyszerű film az is. A kevés jó remake-ek egyike.

magyarnarancs.hu: Látta Friedkin legutóbbi filmjét, a Gyilkos Joe-t?

KM: Igen, és nagyon bírtam.

magyarnarancs.hu: A hírhedt csirkés jelenetet (Matthew McConaughey egy rántott csirkével követ el erőszakot) is?

KM: Azt speciel ki nem állhattam. Gyomorforgató volt. De maga a film remek.

magyarnarancs.hu: Csinált  egy dokumentumfilmet Mick Jaggerrel. Milyen embernek találta?

KM: Sokat lógtunk együtt. A házában voltam, amikor 9/11 megtörtént. Sosem fogom elfelejteni. Jagger első gondolata az volt, hogy visszarepül a családjához a Karib-szigetekre. Bizarr élmény  volt: épp bekövetkezett a katasztrófa, én meg ott ülök egy kanapén a háziköntösbe öltözött Mick Jaggerrel. De a film nem valami jó, nem ajánlom.

magyarnarancs.hu: Aki Kaurismäki a Narancsnak adott interjújában elmesélt egy anekdotát a nagyapjáról. Így hangzott: „Életük végén húsz éven át nem beszéltek egymással. Egyszer csak Powell úgy érezte, hogy fel kell keresnie Pressburgert. Beült a kocsiba, elment a házához. A kertben volt egy pad. Leültek, és nézték a naplementét. Megetetnéd a csirkéimet? – kérdezte Pressburger. Powell így tett. Mire visszatért, Pressburger halott volt. Remek lezárása egy életen át tartó barátságnak.” Nos, van akár egy szemernyi igazság is Kaurismäki sztorijában?

KM: Attól tartok, merő kitaláció az egész. Noha volt egy nagyobb összezördülésük, Powell és a nagyapám tartották a kapcsolatot, dolgoztak is együtt. Ami pedig a csirkéket illeti, nos, ezt biztonsággal kijelenthetem, nagyapámnak nem volt köze egyetlen csirkéhez sem. Viszont világéletében azon igyekezett, hogy britebbnek látsszon a briteknél. Az ő korosztályába tartozó magyarok amúgy is keményen megrögzött anglofilek voltak, a teljes hasonulás azonban sosem sikerült neki. Miközben a brit jó modorról és viselkedésről áradozott, vaskos magyar akcentussal beszélte az angolt, és folyamatosan magyar ételeket főzött.

magyarnarancs.hu: Mi maradt meg legélénkebben a nagyapjával töltött időkből?

KM: A gesztenyepüré.

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.

Az elveszett busz

  • - ts -

A katasztrófafilmről okkal gondolhatnánk, hogy rövid idő adatott neki. Fénykorát a hetvenes években élte, de rögtön ki is fáradt, s a kilencvenes évekre már kicsit cikivé is vált. Utána pedig már csak a fejlődő filmkészítési technikák gyakorló pályáján jutott neki szerep.

Rokonidők

Cèdric Klapisch filmjei, legyenek bár kevésbé (Párizs; Tánc az élet) vagy nagyon könnyedek (Lakótársat keresünk és folytatásai), mindig diszkréten szórakoztatók. Ez a felszínes kellemesség árad ebből a távoli rokonok váratlan öröksége köré szerveződő filmből is.

Metrón Debrecenbe

A kiadó az utószóban is rögzíti, Térey szerette volna egy kötetben megjelentetni a Papp Andrással közösen írt Kazamatákat (2006), az Asztalizenét (2007) és a Jeremiás, avagy az Isten hidegét (2008). A kötet címe Magyar trilógia lett volna, utalva arra, hogy a szerző a múlt, jelen, jövő tengely mentén összetartozónak érezte ezeket a drámákat, első drámaíró korszakának műveit. 

Pénzeső veri

  • SzSz

„Az ajtók fontosak” – hangzik el a film ars poeticája valahol a harmincadik perc környékén, majd rögtön egyéb, programadó idézetek következnek: néha a játék (azaz színészkedés) mutatja meg igazán, kik vagyunk; a telefonok bármikor beszarhatnak, és mindig legyen nálad GPS.

Az elfogadás

Az ember nem a haláltól fél, inkább a szenvedéstől; nem az élet végességétől, hanem az emberi minőség (képességek és készségek, de leginkább az öntudat) leépülésétől. Nincs annál sokkolóbb, nehezebben feldolgozható élmény, mint amikor az ember azt az ént, éntudatot veszíti el, amellyel korábban azonosult. 

Mozaik

Öt nő gyümölcsök, öt férfi színek nevét viseli, ám Áfonya, Barack, vagy éppen Fekete, Zöld és Vörös frappáns elnevezése mögött nem mindig bontakozik ki valódi, érvényes figura. Pedig a történetek, még ha töredékesek is, adnának alkalmat rá: szerelem, féltékenység, árulás és titkok mozgatják a szereplőket.