A tévedés reménye – Válasz György Péternek

Pislogó szobrok

Ami az egyik oldalon retorikailag a magaskultúra sorsával kapcsolatos aggódás, az a másikon konzervatív hagyományőrzés.

Megtisztelő, hogy György Péter figyelemre méltatta írásomat, amiben Tamás Gáspár Miklós nemrég megjelent A lélekharang megkondul című cikkére reagáltam. Megtisztelő, bár, ha jól látom, olyasmit olvas ki soraimból, amik nincsenek benne, vagy nem épp úgy, ahogyan ő érti azokat. Egyfelől én nem állítom, hogy Tamás Gáspár Miklós „ugyanazokra a következtetésekre jut” mint Orbán János Dénes, másfelől nem „helyezem egymás mellé” a két szerzőt. Ezzel szemben azt írom, hogy zavarba ejtő, ha valaki, én, „szinte szóról szóra azokat az érveket és példákat (vagy ha tetszik metaforákat, hiperbolákat) látja visszaköszönni, amiket más körülmények között egy számára igencsak kevéssé fontos – hogy finoman fogalmazzunk – gondolkodótól már egyszer hallott”. Úgy tűnhet, ez csak lovaglás a szavakon vagy szőrszálhasogatás, de hát éppen a szavak erejéről (is) szólna ez az egész eszmecsere.

Természetesen nem helyezem Tamás Gáspár Miklóst és Orbán János Dénest egymás mellé, és ahogy arra utalok is, látom, hogy más-más vágányon mozog a gondolatmenetük – ugyanakkor hangzatos kijelentéseik és tételmondataik az én fülem számára kínosan összecsengenek számos ponton. Egyszerűen itt a retorikáról van szó, amit egyikük-másikuk ilyen vagy olyan célból használ. Azt tartom zavarónak, György Péter magyarázata után talán még inkább, mint azelőtt, hogy a két fél harsány kijelentései azonos nyelvi formációkban találnak maguknak megfogalmazást.

György Péter úgy látja, „a demokratikus társadalom összeomlásának megakadályozásáért egyedülálló módon küzdő filozófus a nemzeti kultúra sorsával kapcsolatos aggodalmainak ad hangot”, míg Orbán János Dénes „egy minimum etnonacionalista, azaz a magaskultúra teljes intézményrendszerét pusztán szavazatszerzési szempontból lényegtelennek tartó kormány ideológusává változott át, s a legrosszabbkor, hirtelen konzervatív hagyományőrzővé vált”. Vagyis, ami az egyik oldalon retorikailag a magaskultúra sorsával kapcsolatos aggódás, az a másikon konzervatív hagyományőrzés.

false

Ha jól hallottam, Tamás Gáspár Miklós a Klubrádióban azt nyilatkozta, hogy mondandójának semmi köze sem volt az oktatáshoz. De hát hogyne lett volna: gondolatmenetének kiindulópontja „a pedagógusmozgalomban aktív, haladó szellemű magyartanárnő” számára unszimpatikus megnyilatkozása, amit kicsivel később már szimplán „oktatási reformdumaként” emleget, s rögtön fel is fejt: mindez egyszerűen „a válság defenzív dicsőítése: legyünk barbárok”. Akárhogy nézem, inkriminált írásában Orbán János Dénes is erről az „oktatási reformdumáról” fejti ki a véleményét.

György Péter hiányolja írásomból a finomságot, de ugyanezt egyáltalán nem hiányolja Tamás Gáspár Miklóséból (OJD-t ebből a szempontból talán inkább hagyjuk is). Azt gondolom, hogy azokat a magyartanárokat, akik azon igyekeznek – lábjegyzet: totális oktatáspolitikai ellenszélben – hogy úgy tanítsák az irodalmat, hogy az minél hozzáférhetőbbé váljon hosszabb távon (is) a diákok számára, s napról napra azon igyekeznek, hogy a kultúrtradicionalista, merev, kényszerolvastatás-alapú irodalomtanítást valami olyan modellel váltsák fel, ami ahhoz segíti hozzá a diákokat, hogy ideális esetben minél többen és minél felszabadultabb módon az élvezői legyenek majd a minőségi kulturális kínálatnak – tehát őket a barbárság szekértolóinak beállítani minden, csak nem finom eszmefuttatás.

Azt készséggel elismerem, hogy Tamás Gáspár Miklós nemcsak az oktatásról beszélt, ám vízióját az új barbárság térnyeréséről mégis egy oktatási modell vélt silányságának sorvezetőjével húzza fel.

false

Nem mintha védeni szeretném Orbán János Dénes cikkét, de annak állításait vagy ezeknek az állításoknak a parabolisztikus szerkezetét (vö. Jókai) György Péter mintha nem a cikkre reflektálva kívánná kétségbevonni, hanem egy rövid pályakép vagy szellemi bukástörténet felvázolásával. Ezt a képletet, amit felállít, önmagában nem is vitatom, ugyanakkor nem az a baj a Jókai Mór és a gyermekeink című munkával – legalábbis nekem nem az a bajom vele elsősorban –, hogy szerzője mit ír egy másik szösszenetében Kertész Imréről (akitől valamikor ösztöndíjat kapott), hanem, hogy mit ír konkrétan Jókai és az „oktatási reformduma” kapcsolatáról. S hogy abban mennyire nincsen igaza.

Amikor Tamás Gáspár Miklós azt mondja, hogy a magyar irodalomról annak „hivatásos ápolói-gondozói, a magyartanárok és a magyartanárok magyartanárai is azt állítják, hogy dögunalom és fejfájás”, akkor, attól tartok, méltánytalanul és meglehetősen kevés finomsággal jár el a pedagógusokkal szemben. Nem látom sehol, hogy feltételezését, mely szerint ezek a magyartanárok szánt szándékkal a magyar irodalom ellenségei lennének, bárhol is érvekkel támasztaná alá – ahol az érveknek kellene következnie, ott jön a vízió a bio flat white kávéról és a többi, lazán hozzácsapott jelenségről.

Amikor Tamás Gáspár Miklós azzal búcsúzik az oktatási reformduma károsultjaitól, a fiataloktól, hogy „jó mulatást és szelektív hulladékgyűjtést a fesztiválon, fiatalok! Csak óvatosan a piával meg a fűvel! Kondomot a retikülbe!”, szintén nem látom, hogy igyekezne a fiatalság és a magaskultúra (vagy bármilyen kultúra) viszonyát cizelláltan láttatni. És ebben a rosszfajta iróniába burkolt lenézésben én továbbra sem tudom a „a nemzeti kultúra sorsával kapcsolatos aggodalmak” finom megfogalmazását látni, bárhogy is próbálom, bárhogy is szeretném. A tévedés jogát és reményét ellenben fenntartanám magamnak.

Krusovszky Dénes

 

Fotó: Grag Bal

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.

Az elveszett busz

  • - ts -

A katasztrófafilmről okkal gondolhatnánk, hogy rövid idő adatott neki. Fénykorát a hetvenes években élte, de rögtön ki is fáradt, s a kilencvenes évekre már kicsit cikivé is vált. Utána pedig már csak a fejlődő filmkészítési technikák gyakorló pályáján jutott neki szerep.

Rokonidők

Cèdric Klapisch filmjei, legyenek bár kevésbé (Párizs; Tánc az élet) vagy nagyon könnyedek (Lakótársat keresünk és folytatásai), mindig diszkréten szórakoztatók. Ez a felszínes kellemesség árad ebből a távoli rokonok váratlan öröksége köré szerveződő filmből is.

Metrón Debrecenbe

A kiadó az utószóban is rögzíti, Térey szerette volna egy kötetben megjelentetni a Papp Andrással közösen írt Kazamatákat (2006), az Asztalizenét (2007) és a Jeremiás, avagy az Isten hidegét (2008). A kötet címe Magyar trilógia lett volna, utalva arra, hogy a szerző a múlt, jelen, jövő tengely mentén összetartozónak érezte ezeket a drámákat, első drámaíró korszakának műveit. 

Pénzeső veri

  • SzSz

„Az ajtók fontosak” – hangzik el a film ars poeticája valahol a harmincadik perc környékén, majd rögtön egyéb, programadó idézetek következnek: néha a játék (azaz színészkedés) mutatja meg igazán, kik vagyunk; a telefonok bármikor beszarhatnak, és mindig legyen nálad GPS.

Az elfogadás

Az ember nem a haláltól fél, inkább a szenvedéstől; nem az élet végességétől, hanem az emberi minőség (képességek és készségek, de leginkább az öntudat) leépülésétől. Nincs annál sokkolóbb, nehezebben feldolgozható élmény, mint amikor az ember azt az ént, éntudatot veszíti el, amellyel korábban azonosult.