Olajfolt

  • 1997. május 8.

Publicisztika

Mint a hírekből kiderül, a rendőrség nyomon van, nyomon lesz, sőt tulajdonképpen nyomon is volt, csak korábban ezt nem vette észre maga se, amin persze nincs semmi csodálnivaló, abban a vészterhes forgalomban.
Mint a hírekből kiderül, a rendőrség nyomon van, nyomon lesz, sőt tulajdonképpen nyomon is volt, csak korábban ezt nem vette észre maga se, amin persze nincs semmi csodálnivaló, abban a vészterhes forgalomban.

A dolgok a jelen pillanatban úgy állnak, hogy a rendőrség, pontosabban a Központi Bűnüldözési Igazgatóság (az a közintézmény, amelyet először mégsem alakítottak meg, aztán mégis, és most a nevében viseli annak bizonyítékát, hogy a rendőrség maga sem nem központi, sem nem bűnt nem üldöz) előállította R. László és Cs. Zsigmond gyanúsítottakat, a lakásukon olyan házkutatást foganatosítottak, hogy csak na, a kiszivárgott információk szerint még a komód alá is bekukkantottak, nem-e rekkentettek-e oda valami csúnya bűnjelet, malac ábrát például, a megátalkodottak, de nem.

Egyébként már korábban is le lett kapcsolva számos ezmegaz, a sajtó szerint megannyi keresztapa, B. Gábor, V. Ferenc, G. Attila és még sokan mások, mióta új tábornoki kar szolgál és véd, szinte a teljes indoeurópai ábécé lakat alá került, a lakosság egyrészt fellélegezhet, másrészt kizárólag rendőrségi hírek tanulmányozásával pótolhatja, amit az általános iskolában esetleg elmulasztott volna, szégyenszemre.

A gyanúsítottak vallomásaiból, melyek ugyan nem publikusak, de mákszemnyi fantáziával bárki kitalálhatja őket, annyi már most összeállni látszik, hogy a robbantások, amelyek hónapokon át tartották rémületben a polgárokat, valójában csak holmi olajügyek eltussolási kísérletei voltak: úgy okoskodtak a bűnöző elemek, hogy elkezdenek robbantani; a jelenség, ugye, egy idő után a rendőrség fejébe is szöget üt, ennek az áldatlan állapotnak, törik-szakad, véget kell vetni; válságstáb alakul, kikovácsolódik a szervezeten belüli konszenzus, ennek eredményeképpen még az amúgy gazdaságra szakosodott bűnüldözők is fegyver- és bombakatalógusokat bifláznak estelente, figyelmük elterelődik, szakirányú éberségük lanyhul, egyfajta kriminológiai vákuum keletkezik tehát, melynek mocsarában szinte háborítatlanul lehet olajat szőkíteni, továbbá síbolni azt.

Na ja. Hát ez valóban valahogy így kellett, hogy történjék, vagy ha esetleg mégsem így történt volna, annyiban a történtek fényében mégis biztosak lehetünk, hogy a gránátesőnek vége, közterületeinkre és szórakozóhelyeinkre újfent az a leginkább talán árnyas virányra emlékeztető hangulat lesz jellemző, amit megszoktunk és megszerettünk, másfelől az olajsíbereknek is annyi, a keresztapákat megtizedelik, vérszomjas hordáiknak meg eleje lesz véve, ami már igencsak rájuk, továbbá a közvéleményre fért, hiába, a több évtizedes igazgatásrendészeti gyakorlat, mormolja a potenciális szavazópolgár, akinek ugyan tele a töke ezzel az egésszel, de ezen belül az olajmizériából mint olyanból végképp elege lett. Az ugyan feltehetően elkerüli a figyelmét, hogy D. Imre, D. András, Sz. Imre, H. Ottó, P. László nagykorúak és egyéb olajügyi gyanúsítottak ezúttal nem lettek előállítva, ez azonban végül is mindegy, gondolja a potenciális választópolgár, előbb vagy utóbb rájuk is, ahogy előbb vagy utóbb mindenkire ebben a kis hazában, sor kerül.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.