Berlin felett az ég

  • 2012. október 24.

Snoblesse

25 évesek Wenders angyalai.


Ha máshonnan nem is, Alanis Morissette Guardian című számának klipjéből azért illik rájönni, hogy valamilyen évfordulója van Wim Wenders filmjének. És valóban: épp negyedszázada készült el a nagy mű, amelyből aztán amerikai remake is készült, amihez az énekesnő szerzett is egy számot, de az Angyalok városa majd csak 2023-ban ünnepli 25 éves fennállását. Most tehát még nem Nicolas Cage-re, hanem az alsó hangon is nagyszerű Bruno Ganzra emlékezünk, a szerelmes angyalra, aki egy cirkuszi trapézművésznőért még a földi élet nyűgeit is vállalja. És nem hagyható ki az emlékezésből a saját magát alakító Peter Falk sem, aki bizony, mint azt Wenders a Narancsnak is megerősítette, az utolsó utáni pillanatban került a filmbe. Mester, hogyan is történt mindez? „Akkor már két hete forgattunk, méghozzá forgatókönyv nélkül. Az éjszakáim azzal teltek, hogy a másnapi jeleneteket ötöltem ki az asszisztensemmel, Claire Denis-vel . Egyik este azzal jöttem neki, hogy túl komoly lesz ez a film, egyetlen igazi komikus szereplőnk sincsen. Arra jutottunk, hogy kell egy új szereplő. Már nem is emlékszem, hogy jutott eszünkbe, hogy egy exangyal legyen az emberünk, de az lett, és még aznap este sikerült elérnem Peter Falkot telefonon. Tudom, hogy hihetetlenül hangzik.” 25 éve történt tehát, hogy Wenders telefonja kicsöngött Peter Falknál: „Ő és én együtt írtuk meg a szerepet, azon a hétvégén, amikor megérkezett. Hétfőn már forgatott” – emlékezett Wenders (a teljes interjú itt) a közös munkára.

 

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.