Emberi értelemben – a Csillagszálló irodalmi estjei

  • 2012. január 17.

Snoblesse

Olvasnak, beszélgetnek, vetítenek – az utcalap irodalmi estjein.


Felolvasós-beszélgetős fázisába érkezett a Csillagszálló folyóirat programsorozata, mely Karikó Szabolcs Meg nem jelent címlapok című kiállításával indult január 20-án. A meg nem jelent címlapok bemutatkozását nagyon is megjelent művek követik: január 26. és február 10. között heti két alkalommal a lap szerzői olvassák fel a Csillagszállóban megjelent egy-egy írásukat. Az irodalmi beszélgetések házigazdája Fenyő D. György tanár és irodalomtörténész, a mai beszélgetőtársak pedig Jónás Tamás, Kálmán Gábor, Péntek Orsolya és Turi Tímea. A nőeszményről Császtvay Tünde mesél, sőt vetít is; hajdani örömlányok fényképeit. A helyszínen a Csillagszálló kulturális utcalap valamennyi száma megvásárolható!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.