Megereszkedettek Repülő Cirkusza

  • 2014. augusztus 5.

Snoblesse

Műsoron a Monty Python Live (mostly).
false

Erre biztosan lecsapott volna fénykorában a Monty Python: öt hetven körüli nagypapa ugrabugrál egy hatalmas aréna színpadán, és több mint harmincéves poénokkal szórakoztatják magukat önfeledten. Persze mi is csak viccelünk (hö-hö!), mert ha az öt hetven körüli nagypapát John Cleese-nek, Michael Palinnek, Terry Gilliamnek, Eric Idle-nek és Terry Jonesnak hívják, akkor csak ugrabugráljanak a réges-régi poénjaikkal nyugodtan az örökkévalóságig – igény mindig lesz rá. Ám fájdalom, legközelebb csak 110 éves korukban lehet őket együtt látni, mert égre-földre bizonygatták: az, hogy a Monty Python harminc év után újra összeállt, egyszeri és megismételhetetlen produkció. Ismételni a műsort csakis felvételről lehet – ezt teszik most a Cinema City mozijai, ahol a júliusi Python-találkozót vetítik. Műsoron a Papagáj-jelenet, a Hülye Járások Minisztériuma és a Favágó-dal. Mit is mondhatnánk erre? Talán csak ezt: Nudge nudge, wink wink…

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.