„Olyan mint a közösülés” – Nádasdy Shakespeare-ről

  • 2013. július 4.

Snoblesse

Dúl a Shakespeare Fesztivál Gyulán – július 14-én Nádasdy Ádám költővel, tanárral és Shakespeare-fordítóval beszélget Elek Tibor irodalomtörténész. Mi új van Shakespeare-ügyben a nap alatt? Mik a fordítás dilemmái? És miért menő Shakespeare-fesztivált csinálni? Erről kérdeztük Nádasdy Ádámot.
false

NÁ: Shakespeare-t folyton újítani kell, úgyse hagyja magát. Olyan, mint a közösülés: ha egyforma, ha más, muszáj csinálni. Van benne valami alapvető, szinte biológiai. A különböző fordítások ezt segítenek megérteni, kibontani. Nekem legutóbb a Lear királyban az volt a dilemmám, hogy az öreg Leart más nyelven beszéltessem-e, mint a lányait és a vejeit? Végül közelítettem egymáshoz a beszédmódjukat: érdekesebb lett így, mert nem két világ ütközött, hanem egy személy a többiekkel. De pont ezért jó a Shakespeare-fesztivál: meg lehet nézni dolgokat más-más előadásban, aztán gondolkozni. Például a Learben az-e a gond, hogy a család rossz jellemekből áll, vagy egyszerűen az, hogy több generációból – mint minden család?

Nádasdy Ádámmal készített nagyinterjúnkat itt olvashatják.

Figyelmébe ajánljuk

Holt lelkek társasága

  • - turcsányi -

A gengszterfilm halott, halottabb már nem is lehetne. De milyen is lehetne a gengszterfilm? Nyugdíjas? Persze, hogy halott.

Kaptunk vonalat

Napjainkban mindannyiunk zsebében ott lapul minimum egy okostelefonnak csúfolt szuperszámítógép, és távoli emléknek tűnik ama hőskor, amikor a mai szórakoztatóelektronikai csúcsmodelleknél úgymond butább, de valójában nagyon is okos és rafinált eszközök segítségével értük el egymást.

Bobby a zuhany alatt

Úgy kezdődik minden, mint egy Rejtő-regényben. Gortva Fülöp, akit délvidéki szülőföldjén „Fulop”-nek anyakönyveztek, és akit idegen földön mindenki (angol vagy francia kiejtéssel) Philippe-nek szólít, de magát leginkább a becenevén, Golyóként határozza meg, Pocok gúnynévvel illetett barátjával Miamiban – pontosabban az attól kissé északra fekvő Fort Lauderdale kikötőjében – felszáll a Fantastic Voyage luxushajóra.

„Ez a háború köde”

Egyre többen beszélnek Izrael gázai hadműveleteiről népirtásként, de a szó köznapi használata elfedi a nemzetközi jogi fogalom definíció szerinti tartalmát. A szakértő ráadásul úgy véli, ha csak erről folyik vita, szem elől tévesztjük azokat a háborús bűnöket és jogsértéseket, amelyek éppúgy a palesztin emberek szenvedéseit okozzák.

A szabadság levéltára

Harminc éve költözött Budapestre a Szabad Európa Rádió archívuma, s lett annak a hatalmas gyűjteménynek, a Blinken OSA Archivumnak az alapzata, amely leginkább a 20. század második felére, a hidegháborúra, a szocialista korszakra és annak utóéletére fókuszál.