Szelídítve jó a nő

  • 2014. október 9.

Snoblesse

Ez lenne A makrancos hölgy tanulsága? Közvetítés a londoni Shakespeare’s Globe Színházból.
false

Ezt vajon hogy ejtik hamisítatlan, ízes angolsággal?

„My tongue will tell the anger of my heart, or else my heart concealing it will break.”

És ezt?

„There's small choice in rotten apples.”

Meg ezt?

„If I be waspish, best beware my sting.”

Vagy ezt?

„The poorest service is repaid with thanks.”

Nos, aki shakespeare-i nyelvleckére vágyik vagy csak egy remek előadásra, mindenképpen keresse fel az Uránia Nemzeti Filmszínházat, ahol A makrancos hölgyet vetítik. Nem, nem az Elizabeth Taylor/Richard Burton vagy a Heath Ledger/Julia Stiles-féle filmváltozatot, hanem a londoni Shakespeare’s Globe előadását angol nyelven, 182 percben.

Figyelmébe ajánljuk