Térey János: Paulus

  • 2013. április 15.

Snoblesse

Az apostol, a hacker és a tábornok – Térey hősei színpadon.


Fotó: Dusa Gábor

A Paulus, Térey János nagyszabású verses regénye, 2001-ben jelent meg, s mi nem késlekedtünk leírni: „Minden bizonnyal az ezredforduló magyar lírájának összegző érvényű alapműve lesz.” Ám ez még nem minden, mert kritikusunk e szavakkal zárta recenzióját: „Ritka, kivételes irodalomtörténeti pillanat: a kéjes élvezetet nyújtó, széles körben fogyasztható, populáris szórakoztatás és a legkényesebb ízlésnek is megfelelő, archaikus utóízeket hordozó, korszerű magasirodalmi igényesség találkozása a bármifajta műveletre képes, nagy teljesítményű számítógépet tartalmazó antik, mahagóni íróasztalon. Remekmű született, alighanem.” Nos, e pálfordulatokban gazdag remekmű, melynek főszereplője három Pál (Pál, az apostol, Friedrich von Paulus, a sztálingrádi vesztő, és Pál, a budapesti hacker) Makranczi Zalán rendezésében-főszereplésével és Gergye Krisztián táncos-koreográfusi közreműködésével kerül színpadra a Bethlen Téri Színházban.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.