Így dolgoznak a könyvrestaurátorok

Az egér fognyoma

Sorköz

Miért könnyebb egy 500 éves könyvet megőrizni, mint egy 80 évest? Mikor kell karanténba zárni egy kötetet? Mit lehet kezdeni a szújáratokkal és kell-e javítani a zárat Arany János kapcsos könyvén? Megnéztük, hogy mi történik a könyvrestaurátor-műhelyekben.

„Az Apor-kódex, ismertebb nevén Huszita Biblia a 15. század végén, 16. század elején készült, legfontosabb nyelvemlékkódexeink egyike. Amikor 2008-ban egy kiállításra kölcsönkértük a sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Múzeumtól, vállaltuk a restaurálását is, ugyanis nagyon rossz állapotban volt. A savas anyagokat tartalmazó tinta gyakorlatilag megette a papírt maga alatt, így teljes betűk, szavak estek ki a kódexből. A restaurátorunk a betűk színével egyező öntött papírokat készített, hónapokig azzal foglalkozott, hogy a betűkön belül, vonalanként, apró papírszöszökkel, egyesével pótolja a sérült, hiányos részeket” – meséli Érdi Marianne, az Országos Széchényi Könyvtár (OSZK) állományvédelmi és restaurátorosztályának vezetője.

A könyvrestaurátoroknak mindent tudniuk kell a kódexek, könyvek és más pergamen- vagy papíralapú dokumentumok (plakátok, térképek, újságok) kezeléséről, az ezek között előforduló összes anyagfajtáról. Ismerik a dokumentumokban zajló vegyi, kémiai folyamatokat, a különböző korok könyvkötési technikáit, és az ötvösművészetben is jártasnak kell lenniük. Állományvédelmi szakemberként a munkájuk a megelőzésből és a helyreállításból áll. A muzeális állományt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy előkerüljenek azok a kötetek, amelyeken penészedés vagy más sérülés található. „A példányt ilyenkor azonnal ki kell venni az állományból, és el kell különíteni. Minél gyorsabban meg kell kezdeni a könyv fertőtlenítését és restaurálását, főleg kémiai károsodás esetén” – magyarázza Szalaváry Miklós, az ELTE Egyetemi Könyvtár és Levéltár restaurátora. A restaurátor feladata az is, hogy ügyeljen a dokumentumok megfelelő tárolására és kiállítási körülményeire, hiszen a régi dokumentumok nagyon érzékenyek a hőfok és a páratartalom változására és a fényterhelésre is – az UV-fény komoly károsodást indít be az anyagokban. A pergamen kifejezetten rosszul viseli a páratartalom változásait, nedvesség hatására a rostjai megduzzadnak, szárazabb levegőn összezsugorodnak.

Cod.Lat.249. - OSZK - Corvina

 
Kesztyűs kézzel (A Budán készült 15. századi Ransanus-kódex)
Forrás: OSZK, a Corvina könyvtár budai műhelye, Cod.Lat. 249. fotó: Török Máté

A tinták védelmében

A restaurálóműhelybe kerülő könyvekről először is a lehető legpontosabb dokumentációt kell készíteni, hogy az eredeti állapot szétbontás után is visszaállítható legyen. Ezt követi a száraztisztítás, vagyis a papír és az egyéb anyagok felületére lazán kötődő szennyeződések eltávolítása. Ha teljes restaurálás szükséges, kibontják, lapokra szedik a könyvet, és jöhet a nedves kezelés. „A vízoldható lebomlási termékek és szennyeződések könnyen kimoshatók. Ha a papír savas, a nedves kezelés után pufferelni is tudjuk, azaz olyan anyagokat viszünk be, amelyek a későbbiekben megvédik a savas hatásoktól. Ezután megszárítjuk, és következhet az összeépítés” – mondja Érdi Marianne.

Ez egy remek cikk a nyomtatott Magyar Narancsból, amely online is elérhető.
Ha szeretné elolvasni, kérjük, fizessen elő lapunk digitális kiadására, vagy ha már előfizető, lépjen be!
Támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.