Putyin-barát orosz író is jön a Könyvfesztiválra

  • narancs.hu
  • 2024. szeptember 24.

Sorköz

Hetényi Zsuzsa tiltakozik, az MKKE elnöke szerint nem ilyen szemmel kellene nézni a rendezvény résztvevőit.

A közösségi oldalon emelt szót Hetényi Zsuzsa irodalomtörténész, műfordító amiatt, hogy a csütörtökön kezdődő 29. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál hivatalos programjában szerepel az orosz Alekszej Gravickij író és Dmitrij Bak műfordító is. Mindketten támogatták az Oroszország által indított háborút Ukrajna ellen.

A két orosz szerző szereplése ellen tiltakozva fel is fog szólalni az eseményen.

Hetényi Zsuzsa szóvá teszi, hogy Alekszej Gravickij tagja az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (DNR) Írószövetségének, aláírta a nyílt levelet, amely az Ukrajna ellen elindított „speciális hadműveletet” üdvözölte. Dmitrij Bak újságíró és műfordító az orosz irodalmi múzeumok vezetője, saját műsora van az állami tévében. Ő is aláírt egy nyílt levelet, azt, amely 2014-ben a Krím elfoglalásának örült, magas állami kitüntetéseket is kapott. 

„A világ magukra valamit is adó kulturális és oktatási intézményei 2022 februárja után megszakították a hivatalos kapcsolatot az orosz állami intézményekkel és a háborút támogató személyekkel. A kultúra híd, de nem a határok erőszakos átlépésére és nem diktatórikus rezsimek számára. Nekem személyesen kompromittáló és dühítő ilyen emberekkel egy rendezvényen szerepelni” – írja Hetényi Zsuzsa. Szerinte azért fontos ilyenkor megszólalni, elítélni a háborúzó rendszert, mert így vállal szolidaritást az ember „azokkal az írókkal, akik nem utazgatnak fesztiválokra, mert nem is utazhatnak, külföldre sem, vagy haza sem, hazaárulónak bélyegzik és távollétükben elítélik őket, könyveiket betiltják. Vagy esetleg már meghaltak a frontokon.”

A magyar irodalomtörténész bejegyzéséről a Népszava megkérdezte Gál Katalint, az eseményt szervező Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének (MKKE) elnökét. Ő arra emlékeztetett, hogy az említett két orosz szerzőt más nemzetközi könyves eseményen is vendégül látták, így a Frankfurti Könyvvásáron.

„Óva intek mindenkit attól, hogy ilyen módon kezdje el szemlélni egy könyvfesztivál résztvevőinek összetételét. Nem lehet állandóan azt vizsgálni, kit miért fogadunk be, mindenkinek ellenőrizni a pedigréjét, mert attól tartok, hogy egyszer csak eljöhet az a pillanat, hogy minket nem fogadnak be valami rajtunk kívülálló okból” – mondta Gál Katalin. 

Szerinte ezt a kérdést empátiával kell kezelni. Alekszej Gravickij science fiction-író, műveinek nincs politikai üzenete. Gál Katalin szerint rendben van, ha ez ügyben Hetényi Zsuzsa fel akar szólalni az eseményen, mert ez fontos kérdés. Ugyanakkor felhívta a figyelmet arra, hogy a könyvfesztiválon egy sor program kötődik Ukrajnához, négy rendezvény szól az ukrán irodalomról, a háború tapasztalatát feldolgozó könyveket mutatnak be, és az ukrán irodalom ingyen kapott standot. „Egy nemzetközi könyvfesztivál nem a fegyverek, hanem a szavak erejével tud fellépni” – mondta Gál Katalin.

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.