Nyolcaddöntőben a magyar kosarasok

  • narancs.hu
  • 2017. szeptember 6.

Sport

…és tenisz is volt: Babos párosban a negyeddöntőig jutott a US Openen.
false

 

Fotó: Czeglédi Zsolt/MTI

A magyar kosárlabdacsapat 30 éve nem szerepelt EB-n, a tegnap esti románok elleni győzelemmel viszont nyolcaddöntőbe is jutott.

A fordulatos meccsen végül 80-71-re nyertek a fiúk, így sporttörténeti lendülettel kvalifikálták magukat a 16 legjobb közé. A következő megmérettetés vasárnap lesz, ekkor a válogatott a spanyolok elleni csoportmeccsen játszik, de ez már nem befolyásolja a továbbjutást: a csapat biztosan ott lesz az isztambuli nyolcaddöntőkön.

 

Babos Tímea

Babos Tímea

Fotó: MTI/MTVA/MTI/EPA

New Yorkban pedig Babos Tímea és a brazil Bruno Soares vegyes párosa teniszezett: a negyeddöntőben a páros már nem jutott tovább, a két ellenfél, CoCo Vandweghe és Horia Tecau a második szettben átvette a vezetést.

Babos számára azonban nem ezzel az eredménnyel ért véget a torna: egyesben a második fordulóban búcsúzott.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.