Színház

Dilitől biliig

Feydeau-Hamvai: Esküvőtől válásig

Színház

Blődli - alighanem célszerű, ha a Thália Színház nyári bemutatójának nézője már jó előre tudatosítja magában, milyen műfajt is képvisel az előadás, amely a bohózatmester Georges Feydeau hat egyfelvonásosát tapasztja egymáshoz, Hamvai Kornél fordítói-társszerzői-összeírói közreműködését hirdetve.

Így ugyanis kínálkozik némi esélye arra, hogy szórakozását lelje a Schell Judit és Csányi Sándor főszereplői párosával büszkélkedő produkció egy-egy pillanatában vagy szerencsés esetben akár pár percnyire is kiterjedő szakaszában. De könnyebben viselheti így talán még azt is, ahogy a jobb sorsra érdemes férfi főszereplő előbb majommá hipnotizáltan, azután pedig bilivel a fején közlekedik a színpadon, netán ahogy az apósként, majd vidéki polgármesterként felléptetett Szombathy Gyula egyszer csak matrózblúzos kisfiúként duzzogja be magát az erősen túlméretezett díszletek közé.

Ám dicsérjük először azt, ami dicsérhető! Mindenekelőtt azokat a szellemességeket és mesterkéltségükben is hatásos ötleteket, amelyek a bohózat Offenbachjának még e kisebb jelentőségű és száz év múltán a logikátlanságig lazán összefércelt műveiből is lépten-nyomon kitetszenek. Az urát hipnotizáló inas trükkje, a felesége asszonyi érzékenységét és leányi gyászát kedélyes nemtörődömséggel szemlélő lump férj szavai, vagy épp a téves halálhírrel beállító inas önnön teljesítményébe belefeledkező, fecsegő elégedettsége - egy sor kellemes bohózati nüansz, amely lám, átvészelte az új adaptáció drasztikus beavatkozásait. (Mely adaptáció színlapja amúgy csupán Hamvai Kornél nevét tünteti fel, a jelek szerint nem tudván arról, hogy Feydeau e hat egyfelvonásosát 2010 óta Strasbourgban és Párizsban már szintén egyetlen színdarabként játsszák, s mily meglepő, éppen Du mariage au divorce cím alatt.)

S persze méltatást érdemel Schell Judit színpadi profizmusa és szexepilje éppúgy, akárcsak Csányi Sándor beletalálása a derűs bohózati trotli figurájába. Olykor egészen kellemesen megélnek ők ketten egymás mellett, s jó ütemben váltják a riposztokat is, ám az előadás összességében mégsem kedvez áldozatos színészi fáradozásuknak. Részint mert az összeírás zavaróan felületes, s így nem kínál végigvihető figurákat, s részint mivel Béres Attila rendezése abszurd tragikomédiává mélyítené a jelen formájában bohózati házasságtörténetként is esendő darabot. Csányi elkeseredett arckifejezése az előadás utolsó harmadában ilyesformán inkább tűnik a színészi diszkomfort jelének, semmint játéknak; s hiába lóg le roppant érzékletes szimbólum gyanánt mind több kalitka a zsinórpadlásról: a nézőnek nem a férj rabságát, hanem inkább az alkotói koncepció szűk rácsait juttatja az eszébe e madárbörtönök látványa.

Horesnyi Balázs bútorokkal és jelzésekkel túlzsúfolt, ám egyebekben üres díszletei között sokat botladozik a játék, s olykor bizony maguk a játszó személyek is. Akik közül az egyebek mellett inasként és kitömött hasú politikusként felléptetett Szegezdi Róbert dicséretes szorgalommal és korántsem eredménytelenül dolgozik a Holló Színház és a Monty Python mintakönyvéből. Hasonló regisztert közelít Kovács Vanda bábafigurája is, aki egyébiránt szintén tőkésíteni próbálja a debillé maszkírozás műfogását. Egri Katinak nagyjából az anyósi kotnyelesség felmutatása jut feladatul, míg Szombathy Gyula mint demizsont lóbáló polgármester legalább előadhatja a helyenként stílustalanul modernizált magyar fordítás legemlékezetesebb bemondását: "A kampány, az kampány! A champagne, az champagne!"

A szünet után a darab lendülete látványosan lefullad, s ezt a tényt sajnálatos módon még a legolcsóbb eszközök alkalmazása sem tudja palástolni. A néző bizony idővel kezdi kényelmetlenül érezni magát, de persze azért mégsem úgy, mintha a fogát húznák. Azt ugyanis Szombathy Gyula szenvedi el a színpadon. Érzéstelenítés nélkül, sok vérrel, a mulatságunk kedvéért.

Thália Színház, június 21.

Figyelmébe ajánljuk

Az Amerika–EU-vámalku tovább nyomhatja a magyar gazdaságot

Noha sikerült megfelezni az EU-t fenyegető amerikai vám mértékét, a 15 százalékos általános teher meglehetősen súlyos csapást mérhet az európai gazdaságokra, így a magyarra is. A magyar kormány szerint Orbán Viktor persze jobb megállapodást kötött volna, de a megegyezés az orosz gázimportra is hatással lehet. 

Megjött Barba papa

A Kőszegi Várszínház méretes színpada, több száz fős nézőtere és a Rózsavölgyi Szalon intim kávéház-színháza között igen nagy a különbség. Mégis működni látszik az a modell, hogy a kőszegi nagyszínpadon nyáron bemutatott darabokat ősztől a pesti szalonban játsszák. 

Gyógyító morajlás

Noha a szerző hosszú évek óta publikál, a kötet harminckét, három ciklusba rendezett verse közül mindössze három – a Vénasszonyok nyara után, a Hidegűző és A madár mindig én voltam – jelent meg korábban. Maguk a szövegek egységes világot alkotnak. 

Elmondható

  • Pálos György

A dán szerzőnek ez a tizedik regénye, ám az első, amely magyarul is olvasható. Thorup írásainak fókuszában főként nők állnak, ez a műve is ezt a hagyományt követi. A történet 1942-ben, Dánia német megszállása után két évvel indul.

Gyulladáspont

Első ránézésre egy tipikus presztízskrimi jegyeit mutatja Dennis Lehane minisorozata: ellentétes temperamentumú nyomozópáros, sötétszürke tónusok, az Ügy, a magánélet és a lassacskán feltáruló múltbeli traumák kényelmetlen összefonódásai.

Mármint

A hullamosói szakma aránylag ritkán szerepel fiatalemberek vágyálmai közt. Először el is hányja magát Szofiane, a tanulmányait hanyagoló, ezért az idegenrendészet látókörébe kerülvén egy muszlim temetkezési cégnél munkát vállalni kénytelen arab aranyifjú.