Színház

Harold Pinter: Az utolsó pohár

  • Herczog Noémi
  • 2014. június 8.

Színház

Van másik! - kiáltja Szikszai Rémusz az ismert cirkuszi attrakcióval, és újabb hangszert vesz elő, amin elfújja ugyanazt az elnyomás természetéről, kicsit más hangszínben. És ahogy a cirkuszban, itt se örülünk kevésbé a dobnak attól, hogy korábban már láttuk a teljes hangszerarzenált.

A vallató, Nagypál Gábor dobol egy tollal tetszése szerint a neki kiszolgáltatott, nyilván rendszerellenessége miatt bebörtönzött rabon, az éhségtől és fáradtságtól ütemesen remegő térdű politikai elítélten, Kovács Krisztiánon. Reflexvizsgálatból koreográfia. A vallató most úgy játszik az elítélttel, ahogy akar, mert az nem úgy fütyült, ahogy ő akarta.

A színpadon kevésbé, a tankönyvekben meg a díjazottak közt többször látott drámaíró, Harold Pinter legismertebb műve, a Születésnap emblematikus kínzó-vallató nagyjelenete tágul ki a magyarul megjelent Pinter-kötetből egyébként hiányzó Az utolsó pohárban - amit állítólag a chilei diktatúra ihletett; és ha túlzás is Szikszai részéről Az utolsó pohárban megjelenő fizikai terrort egy az egyben mai valóságunkra vonatkoztatni, talán mégsem nagy vétek: ahhoz, hogy egy mű fontosat állítson, gyakran túlozni kell. A kiszolgáltatottság és a megalázottság belső érzetéről van ugyanis szó, végletes fizikai és lélekállapotról. A pszichofizikai megtörés ismerős, kürtőszerűen szűkülő lélektérben történik: mintha nem is kívülről néznénk ezt a három embert - Parti Nóra játssza a másik lázadót, a büszke, erős feleséget. A házaspár végkimerülése szélén, szinte szavak nélkül, igaz, nem is bízva a szavak erejében, csaknem kizárólag testi jelenlétével teremt figurát. Néha erre ráerősít egy-egy túlságosan egyértelmű kép is: öszszekötöttségük. Máskor viszont kitágul az idő, és némán, erős képekben látjuk betelni a poharat azzal az utolsó cseppel, bár ebben a börtönben az utolsó estén sincs vacsora, csak egy korty szesz.

Vádli Alkalmi Színházi Társulás, Füge, Stúdió K, április 26.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.